Что означает ausgewählt в Немецкий?

Что означает слово ausgewählt в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ausgewählt в Немецкий.

Слово ausgewählt в Немецкий означает отборный, выбранный, избранный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ausgewählt

отборный

noun

Aus den besten ausgewählten Blättern Virginias und der Türkei.
Сделан из лучших отборных листьев виргинских и турецких сортов.

выбранный

noun

Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.
Ты можешь выбрать любой цвет, который тебе нравится.

избранный

noun

Er hat gute Chancen darauf, ausgewählt zu werden.
У него хорошие шансы быть избранным.

Посмотреть больше примеров

Die Abgeordneten in der einen Kammer würden aufgrund von Verdiensten und Fähigkeiten ausgewählt, in den anderen auf Grundlage von Wahlen in irgendeiner Form.
Законодатели в одной палате будут отобраны на основе заслуг и компетентности, а в других на основе каких-либо выборов.
Wenn diese Einstellung ausgewählt ist, muss die Kamera mit einem seriellen Anschluss verbunden sein (unter Microsoft Windows als COM bekannt
При выборе этой опции взаимодействие с камерой будет осуществляться по последовательному (COM в Microsoft Windows) порту вашего компьютера
Standardmäßig werden in KDE Symbole durch Einzelklick mit der linken Taste Ihres Zeigegeräts ausgewählt und aktiviert. Dieses Verhalten stimmt mit demjenigen von Verknüpfungen (Links) in den meisten Web-Browsern überein. Wenn Sie hingegen Symbole mit einem einzelnen Klick auswählen und mit einem doppelten Klick aktivieren möchten, dann aktivieren Sie diese Einstellung
По умолчанию в KDE выбор и активация значков осуществляется простым одиночным щелчком левой кнопки мыши. Тоже самое происходит, когда вы нажимаете на ссылку в большинстве обозревателей WWW Чтобы выбирать значок одиночным щелчком, а активировать-двойным, включите данную опцию
Die Kleidung ist konservativ, und vermutlich haben seine Eltern sie für ihn ausgewählt.
Стиль в одежде консервативный, скорее всего родители одевали мальчика на свой вкус.
Re hat dich nicht ausgewählt, weil du schwach bist.
Ра выбрал тебя не потому, что ты слабая.
[Alle Felder des ersten MX-Eintrags sind ausgefüllt und die Schaltfläche "add record" (Eintrag hinzufügen) ist ausgewählt.]
[Пользователь заполнил все поля записей MX и нажал кнопку "Добавить запись".]
Es ist nicht genügend freier Speicher in der Albenbibliothek vorhanden, um die ausgewählten Bilder von der Kamera herunterzuladen und zu verarbeiten. Ungefähr benötigter Speicherplatz: %# Verfügbarer Speicher: %
Недостаточно свободного места в альбоме чтобы сохранить и обработать выделенные снимки. Ожидаемая потребность в свободном месте: % # Доступно свободного места: %
Aus der Menge der Gläubigen hatte Shadwell dann die ausgewählt, deren Reichtum praktisch unauslotbar war.
Из этого числа Шэдвелл отобрал лишь тех, чье богатство фактически не имело границ.
Als modernen Heiligen hab ich einen Mann ausgewählt, der vieles von Sankt William von Rochester hat.
В качестве моего современного святого я выбрал человека, который обладает многими из качеств Святого Уильяма Рочестерского.
Das macht Gary wütend und Monty entscheidet mit Mustafa ein Rematch, wo Monty Mustafa besiegt und von Peter zu einem ausgewählten Kämpfer für R2F erklärt wird.
Это бесит Гэри и Монти сделать матч-реванш с Мустафой, где Монти вновь побеждает Мустафу и объявлен следующий борец для R2F Питером.
Örtliche Bekanntmachungen und ausgewählte „Bekanntmachungen“ aus Unserem Königreichsdienst.
Местные объявления и выборочные «Объявления» из «Нашего царственного служения».
Ist Network packet filtering aktiviert, kann auch Network packet filtering debugging ausgewählt werden.
Включение параметра Network packet filtering позволяет включить также параметр Network packet filtering debugging.
Wenn die vom Installer ausgewählten Einstellungen nicht zutreffen, können Sie die Auswahl nachträglich ändern.
Если предложенные по умолчанию установки не подходят, то вы можете изменить их.
Oder vielleicht einer zufällig ausgewählten Akademiehexe?
А может, какой-нибудь выбранной наугад ведьме из Академии?
Ich denke, die Kuppel hat uns alle wegen etwas ausgewählt.
Я думаю купол выбрал нас для чего-то.
Ich habe Wunder gewirkt, ich habe gepredigt, ich habe meine Jünger ausgewählt.
Я творил чудеса, я проповедовал, я выбрал учеников.
In Campaign Manager wird für jedes ausgewählte Placement eine andere Anzeige erstellt.
Менеджер кампаний создает разные объявления для каждого выбранного вами места размещения.
Wenn die Schaltfläche Standardwerte verwenden ausgegraut ist, sehen Sie nach, ob Sie auf der LDAP-Konfigurationsseite als Servertyp MS Active Directory oder OpenLDAP ausgewählt haben.
Если эта кнопка неактивна, убедитесь, что на странице конфигурации LDAP выбран тип сервера MS Active Directory или OpenLDAP.
Lies Hebräer 5:4 und finde heraus, wie der Hohe Priester ausgewählt werden muss.
Прочитайте Послание к Евреям 5:4 и выясните, как должен избираться первосвященник.
Forscher teilten Studenten und Studentinnen in zwei zufällig ausgewählte Gruppen auf und ließen sie 20 Minuten lang gewaltbetonte beziehungsweise gewaltfreie Videospiele spielen.
Исследователи провели эксперимент с учащимися колледжа — юношами и девушками. В течение 20 минут одна группа играла в жестокие видеоигры, а другая — в обычные.
Es überrascht nicht, daß das benachbarte Uganda den Kronenkranich als Wappentier ausgewählt hat.
Неудивительно, что находящаяся по соседству Уганда выбрала венценосного журавля национальной птицей.
Mit „ganz Israel“ meinte Paulus nicht das buchstäbliche Israel, sondern das „Israel Gottes“ — also Christen, die durch heiligen Geist ausgewählt worden sind.
Под выражением «весь Израиль» Павел подразумевал духовный Израиль — христиан, избранных посредством Божьего святого духа.
Hatte er diese Farbe vor oder nach dem Abend am See für mich ausgewählt?
Интересно, он выбрал для меня этот цвет после ночи у озера или раньше?
„Einige meiner Damen sind aufgebracht, weil du noch nicht alle Models ausgewählt hast.
— Некоторые женщины расстроены тем, что ты еще не отобрала манекенщицу.
Mit Hilfe unserer Suchmaschine können Sie einfach und schnell nach Preis, Typ oder Ort gezielt nach einer wohnung in Brooklyn suchen. Ob Sie nach einer kleinen oder einer großen Luxus wohnung suchen, auf unsere Website finden Sie alle streng ausgewählten wohnungen mit vielen Details und Fotos, so haben Sie eine genaue Vorstellung von Ihrer wohnung.
Наши объявления о продаже выставлены профессионалами, регулярно обновляются и позволяют Вам быть в курсе всех новинок, поступающих на наш сайт.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ausgewählt в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.