Что означает aufräumen в Немецкий?
Что означает слово aufräumen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aufräumen в Немецкий.
Слово aufräumen в Немецкий означает убрать, убирать, приводить в порядок, уборка, расчистка, Очистка, очистка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aufräumen
убратьverb Auf dem Schreibtisch liegt noch ein brauner Farbstift, den er vergessen hat, aufzuräumen. На письменном столе остался коричневый карандаш, который он забыл убрать. |
убиратьverb Wenn hier aufgeräumt werden soll, tu es selbst. Если ты хочешь, чтобы было чисто, убирай сам. |
приводить в порядокverb Ich hinterlasse alles sauber und aufgeräumt. Я все убираю, привожу в порядок. |
уборкаnounfeminine (уборка (мусора) Das Aufräumen nach der Feier war kein Zuckerschlecken. Уборка после вечеринки была удовольствием ниже среднего. |
расчисткаfeminine Haben Sie nach dem Aufräumen entdeckt, dass der Ort kontaminiert ist? Они обнаружили заражение после расчистки обломков? |
Очисткаnoun Dieses Chaos aufzuräumen wird den Hafen für mindestens drei Monate blockieren. Очистка этого загрязнения заблокирует залив по меньшей мере на три месяца. |
очисткаnoun Oh, und fürs Aufräumen. И за очистку стола. |
Посмотреть больше примеров
Weiter Aufräumen. Продолжайте чистку. |
Gehörst du denn nicht dazu? Schön aufräumen. Разве ты не один из них? |
Hol deinen Aufräumer her. Приведи сюда своего уборщика. |
Natürlich kann ich, ähm,... die Sachen ein wenig aufräumen. Ну, я, конечно, могу, э... слегка прибраться. |
Und ich frage mich, warum ich unter Deck überhaupt noch aufräume und trockne, wenn es doch nie lange hält. А я начинаю думать: зачем вообще убирать и сушить каюту, если это каждый раз так ненадолго? |
Es reicht mir langsam, immer nach dir aufräumen zu müssen. Я устал за тобой убирать. |
Ich muss mein Zimmer aufräumen. Мне нужно сделать уборку в своей комнате. |
Ich bat dich nur, einen Reiter mit einer Warnung vorauszuschicken, damit sie alles aufräumen konnten, bevor er kam. Я только попросил, чтобы ты послал гонца предупредить, пусть уберут все, что на виду, прежде чем он придет. |
Die Regierung Japans erwies sich beim Aufräumen dieser Unordnung als eher untauglich, hat sie doch beispielsweise die Neukapitalisierung japanischer Banken um fast ein Jahrzehnt hinausgezögert. Правительство Японии было достаточно неэффективным в прояснении создавшейся путаницы, например, откладывая почти на десятилетие ре-капитализацию Японских банков. |
Kyle ließ mich allein und sorgte dafür, dass meine Tasse voll war, bevor er mit dem Aufräumen anfing. Кайл меня не беспокоил и, убедившись, что моя чашка полна, взялся за уборку. |
Wir können die Sanitärräume nach Benutzung aufräumen und sie für den Nächsten sauber hinterlassen. Всякий раз, пользуясь туалетом, мы можем убирать его после себя, чтобы он оставался чистым для следующего человека. |
Der Fehler ist, daß der Fortschritt immer mit dem alten Sinn aufräumen will.» Ошибка заключается в том, что прогресс всегда хочет покончить со старым смыслом |
Und eines Tages, als ich in sein Zimmer kam, lagen die Sachen alle auf der Kommode, als wäre er gerade beim Aufräumen. Но однажды, когда я зашла к нему в комнату, вещи были вынуты, словно он прибирался. |
Code aufräumen und Fehler entfernen Чистка кода и устранение ошибок |
Ich werde hier aufräumen. Я тут приберусь. |
Dort kann Vanessa dann ihr Büro aufräumen und ein paar Sachen erledigen, während ich mich mit Lucy treffe. Ванесса приберет на письменном столе и переделает все накопившиеся со вчерашнего дня дела, а я встречусь с Люси. |
Es müßten wilde Völkerschaften kommen, die erst mal mit uns aufräumen, Kosaken oder Chinesen! Нужно, чтобы сначала пришли дикари, казаки или китайцы почистить нас! |
Bestimmt kannst auch du etwas tun, was für die ganze Familie eine Hilfe ist. Fällt dir etwas ein? — Du könntest beim Tischdecken und Abwaschen helfen, den Müll wegbringen und dein Zimmer aufräumen und sauber machen. Как ты можешь помочь своим домашним? ~ Например, ты мог бы накрыть на стол, помыть посуду, вынести мусор, навести порядок в своей комнате и убрать игрушки на место. |
Vorher mussten wir allerdings unsere Zimmer aufräumen und den Abwasch übernehmen. Приходилось убирать свою комнату, мыть посуду и тому подобное. |
Ja, der Aufräumer deines Vaters. Да, чистильщик твоего отца. |
Gruppen von Brüdern wurden zu verschiedenen Häusern gesandt, um beim Aufräumen und Reparieren der Schäden zu helfen. Группы братьев были разосланы в разные дома, чтобы помочь навести порядок и сделать ремонт. |
»Ich würde ja manchmal aufräumen; aber Sie lassen es ja selbst nicht dazu kommen«, sagte Sachar. – Иной раз и убрал бы, да вы же сами не даете, – сказал Захар. |
Spike kann das aufräumen. Спайк всё починит. |
Das Paket beinhaltet auch Werkzeuge zum Aufräumen des Zwischenspeichers (Löschen veralteter Pakete), zum Erstellen von Auslastungsberichten und zum Importieren von existierenden Paketen. В пакет включены утилиты для удаления старых файлов из кеша, генерирования отчётов и импорта уже имеющихся файлов. |
Es sei denn, sie hatten es zusammen getan. »Mrs Lang wartet auf ihre Anweisungen, bevor die Mägde alles aufräumen. – Миссис Лэнг ожидает указаний, прежде чем горничные все уберут. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении aufräumen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.