Что означает Aue в Немецкий?
Что означает слово Aue в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Aue в Немецкий.
Слово Aue в Немецкий означает овца, ярка, пойма, Ауэ, затопляемые земли. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Aue
овцаnoun |
яркаnoun |
поймаnounfeminine |
Ауэnoun (Aue (Sachsen) Für meinen Einsatz wurde ich schon in diesem Alter zum Ehrenbürger meiner Heimatstadt Aue ernannt. Власти местного городка Ауэ даже присвоили мне звание почетного гражданина города. |
затопляемые земли
|
Посмотреть больше примеров
« Trocken hatte Ohlendorf erwidert: »Nein, Herr Aue, das hat nichts mit Schnüffelei zu tun. Олендорф сухо заметил: «Нет, господин Ауэ, речь идет не о доносительстве. |
Diese Art Weide mit Baumbestand nannte man dehesa oder „Aue“. Сохраненные лесные массивы стали известны как дееса, или «лесистое пастбище». |
Eichmann setzte eine ernste Miene auf und wandte sich an mich: »Sturmbannführer Aue, Sie haben doch studiert. Вдруг Эйхман напустил на себя озабоченный вид и повернулся ко мне: «Штурмбанфюрер Ауэ, вы же учились в университете. |
Er weidet mich auf einer grünen Aue Да будет воля твоя |
Das Mainzer Stammwerk auf der Ingelheimer Aue wurde im Zweiten Weltkrieg fast vollständig zerstört, die unversehrte Niederlassung in Gera nach dem Krieg enteignet. Главный завод в Майнце, располагавшийся на острове Ингельхаймер Ауэ, был почти полностью разрушен во время Второй мировой войны, неразрушенный филиал в городе Гера после войны был экспроприирован. |
Werm wir aUe wären, wie wir sein sollten, nämlich, wie es Gott uns gebietet zu sein, so wären wir unendlich glücklich. Будь мы все такими, какими должны быть, то есть такими, какими велит быть Господь, мы были бы бесконечно счастливы. |
Aue.« Der Reichsführer sei mit den Berichten unzufrieden, die er über die Absichten der Westmächte erhalte. Рейхсфюрер был недоволен рапортами о намерениях западных держав. |
Aue.« Ich merkte, dass ich rot wurde: Keine Frage, Mandelbrod stellte sehr seltsame Assistentinnen ein. Я чувствовал, что краснею, Мандельброд и вправду набирал очень странных ассистенток. |
Bierkamp wandte sich an mich: »Und Sie, Hauptsturmführer Aue? Биркамп повернулся ко мне: «А вы, гауптштурмфюрер Ауэ?» |
AUe Produktion erfolgt fiir den Markt, ist ausgesprochen Warenproduktion. Все производство происходит для рынка, является ясно выраженным товарным производством. |
Die ganze Aue ist abgestorben. Весь луг просто умер. |
"Elektromagnetische Wellen sind ideal, um einem Gehirn eine gen aue ""Karte"" der Außenwelt zu liefern." Электромагнитные волны — идеальное средство для образования точной картины внешнего мира. |
Wir schlugen uns auf der großen Aue, ich brachte ihm zwei Wunden bei und zwang ihn, mir sein Leben zu verdanken. Я нанес ему две раны и заставил его просить о пощаде. |
Ich glaube, dass Hauptsturmführer Aue Ihnen die Einzelheiten erläutern kann.« – »Gewiss, Oberführer. Думаю, гауптштурмфюрер Ауэ детально нас проинформирует». – «Конечно, герр оберфюрер. |
Er weidet mich auf einer grünen Aue. Он зовёт меня прилечь на зелёных пастбищах. |
Das war kein Rasen, keine Weide, keine Wiese, kein Wald, keine Aue, kein Acker, keine Wüste. Не луг, не пастбище, не лес, не поле под паром, не пашня и не пустошь. |
Keine körperlichen Symptome (gen aue Untersuchung), auch keine Genitalleiden. Никаких телесных симптомов (точное обследование), также никаких заболеваний гениталий. |
« Ich lächelte noch immer. »Die Untersuchung ist abgeschlossen, meine Herren.« – »Sie haben uns angelogen, Aue! Я по-прежнему улыбался: «Дело закрыто, господа». — «Вы солгали нам, Ауэ!» |
Er weidet mich auf einer grünen Aue, und führet mich zum frischen Wasser... Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим... |
Für meinen Einsatz wurde ich schon in diesem Alter zum Ehrenbürger meiner Heimatstadt Aue ernannt. Власти местного городка Ауэ даже присвоили мне звание почетного гражданина города. |
Ich wuchs in dieser Aue auf. Я вырос на этом лугу. |
« Ich lächelte noch immer. »Die Untersuchung ist abgeschlossen, meine Herren.« – »Sie haben uns angelogen, Aue! Я по-прежнему улыбался: «Дело закрыто, господа». – «Вы солгали нам, Ауэ!» |
Gründungsmitglieder waren die Firmen C. H. Weisbach in Chemnitz, A. Monforts in Mönchen-gladbach, Zittauer Maschinenfabrik AG in Zittau, Ernst Gessner in Aue und Schlafhorst & Co. Членами-учредителями были фирмы Х.Вайсбах в Кемнице, А.Монфортс в Мёнхенгладбахе, Циттауер Машиненфабрик АГ в Циттау, Эрнст Гесснер в Ауе и Шлафхорст & Ко. в Мёнхенгладбахе. |
Maximilian Aue.« – »Ja, ich weiß. Максимилиан Ауэ». - «Да, я в курсе. |
Schließlich fragte er etwas verstimmt: »Staatsschutz interessiert Sie nicht, Herr Aue? Потом со скучающим видом задал вопрос: «Вас разве не интересует безопасность государства, господин Ауэ?» |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Aue в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.