Что означает arguição в Португальский?

Что означает слово arguição в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arguição в Португальский.

Слово arguição в Португальский означает обвинение, утверждение, импичмент, иск, возбуждение дела. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arguição

обвинение

(accusation)

утверждение

импичмент

иск

возбуждение дела

Посмотреть больше примеров

“Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições, para que venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de Deus sem mácula no meio duma geração pervertida e deturpada.” — FILIPENSES 2:14, 15.
«Все делайте без ропота и сомнения, чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода» (ФИЛИППИЙЦАМ 2:14, 15).
Isso significa que o consumidor pulou a atração e foi direto da assimilação para a arguição.
Это означает, что покупатель пропустил этап привлекательности и сразу перешел от осведомленности к вопросу.
O tempo gasto na arguição também costuma ser bem curto.
Время, затрачиваемое на вопрос, также очень невелико.
“Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições”, e “mantende-vos firmemente agarrados à palavra da vida”.
Павел призывает филиппийцев «со страхом и трепетом» добиваться своего спасения, делать все «без ропота и споров» и твердо держаться «слова жизни» (2:4, 12, 14, 16).
Atualmente, a arguição se tornou ainda mais complexa pela integração dos mundos digital (on-line) e físico (off-line).
В наше время вопрос осложняется интеграцией цифрового (онлайн) и физического (офлайн) миров.
O apóstolo Paulo admoestou os concristãos em Filipos: “Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições, para que venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de Deus sem mácula no meio duma geração pervertida e deturpada, entre a qual estais brilhando como iluminadores no mundo.”
Апостол Павел увещал соверующих в Филиппах: «Делайте все без ропота и споров, чтобы стать вам непорочными и бесхитростными, детьми Божьими, не имеющими порока среди испорченного и извращенного поколения, в котором вы сияете, как светила в мире» (Филиппийцам 2:14, 15).
E a ingrata julga-se ao abrigo das minhas argüições só com o dizer-me que não deixa de amar-me!
и, неблагодарная, думает, что обезопасила себя от моих упреков тем, что говорит, будто она не перестала любить меня.
Lewis estava entre esses que tiveram de continuar lá para o possível suplício de uma arguição oral.
Льюис оказался одним из тех, кого ожидала пытка устного собеседования.
Ao longo dos cinco As, os consumidores estão mais abertos a influências durante os estágios de arguição e ação.
Среди всей пятичленной структуры покупатели больше всего открыты для влияния на этапах вопроса и действия.
O médico dava a impressão de estar prestes a se levantar do banco, mas o advogado não acabara sua arguição.
Доктор как будто собрался покинуть свидетельское место, но адвокат с ним еще не закончил.
Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições, para que venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de Deus sem mácula no meio duma geração pervertida e deturpada, entre a qual estais brilhando como iluminadores no mundo.”
Все делайте без ропота и сомнения, чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире» (Филиппийцам 2:12–15).
(Revelação 1:3; João 17:16) O apóstolo Paulo nos admoesta: “Persisti em fazer todas as coisas livres de resmungos e de argüições, para que venhais a ser inculpes e inocentes, filhos de Deus sem mácula no meio duma geração pervertida e deturpada, entre a qual estais brilhando como iluminadores no mundo.” — Filipenses 2:14, 15; Colossenses 3:5-10; 1 João 2:15-17.
Апостол Павел предостерегает нас: «Все делайте без ропота и сомнения, чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире» (Филиппийцам 2:14, 15; Колоссянам 3:5—10; 1 Иоанна 2:15—17).
No estágio de arguição, o caminho do consumidor muda de individual para social.
На этапе вопроса путь клиента изменяется от индивидуального к социальному продвижению.
Eu não contara com uma arguição, mas por sorte estava preparado.
Я не ожидал экзамена, но, к счастью, был готов.
O comissário embatucou, teve a sensação de estar diante de uma professora que o submetia a uma arguição difícil
Комиссар смутился, он почувствовал себя словно перед школьной учительницей, которая гоняет его по трудному предмету
Processo, arguição e julgamento.
Процесс, представление доказательств, приговор.
Também, visto que Deus não estabeleceu limites quanto à idade do nascituro em sua lei expressa em Êxodo, capítulo 21, argüições com base na idade tornam-se mero debate.
И поскольку Бог в Своем законе, записанном в Исход, глава 21, не указал никаких ограничений относительно возраста нерожденного ребенка, все аргументы, касающиеся этого, праздны.
Temos menos de 65 horas até a arguição no Tribunal de Justiça.
У нас меньше 65 часов перед тем, как мы оспорим приговор перед верховным судом.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении arguição в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.