Что означает ärgerlich в Немецкий?

Что означает слово ärgerlich в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ärgerlich в Немецкий.

Слово ärgerlich в Немецкий означает досадный, сердитый, надоедливый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ärgerlich

досадный

adjectivemasculine

Wie ärgerlich! Die neueste Auflage von Toms Kindheitserinnerungen ist schon wieder vergriffen.
Как досадно! Новейший тираж детских воспоминаний Тома снова весь раскупили.

сердитый

adjective

Ich war ärgerlich, als ich ihn zur Änderung zurückbrachte.
Я был очень сердит, когда принес ему костюм для починки.

надоедливый

verb

Jetzt müssen Sie nur sind mein Freund Chandler ärgerlich.
Теперь ты всего лишь мой надоедливый друг Чендлер.

Посмотреть больше примеров

Ärgerlich klang die Stimme des alten Mannes zu ihr nach oben. »Du schreckliches kleines Mädchen!
Снизу раздался гневный голос старика: — Мерзкая маленькая девчонка!
Vielleicht war er ärgerlich über das, was sie ihm wie ein dreistes Frauenzimmer zu schreiben gewagt hatte.
Может быть, он рассердился, что она осмелилась написать ему, словно бесстыдная женщина.
Es ist sehr ärgerlich, wissen Sie, wo der arme James so dringend Geld braucht!
– Да, и знаете, это очень досадно, когда бедный Джеймс так нуждается.
Es ärgerte ihn, und das Ärgerlichste daran war, daß er keinen direkten Weg sah, es logisch zu zergliedern.
Это сердило его, и больше всего его бесило то, что он не находил непосредственного пути отделить это логически.
« »Ich bete nie«, widersprach ich ärgerlich. »Das ist der schlimmste aller Fehler.
– Я никогда не молюсь, – с негодованием возразил я. – Нет на свете худшего заблуждения.
sagte sie ärgerlich zu dem Stubenmädchen, das einige Minuten auf sich hatte warten lassen.
- Что вы, милая, - сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут.
Stimmt, aber immer, wenn ich vor Ihnen stehe, scheint er ärgerlich zu werden.
Верно, но всякий раз, когда я загораживаю вас, он кажется весьма расстроенным.
« sagte Wyatt ärgerlich. »Ich habe schon immer gesagt, das System ist zu verdammt kompliziert.
— в сердцах воскликнул Уайетт. — Я всегда говорил, что они слишком сложны.
Es war ärgerlich, so viel zu sehen und doch so wenig zu wissen.
Какая досада — видеть так много и знать так мало.
Pauline schnaubte ärgerlich: Man sollte nicht meinen, daß wir in einem christlichen Land leben!
Поулине фыркнула с досадой: — Похоже, что мы уже живём не в христианской стране
Auch an diesem Morgen herrschte viel Betrieb, wurde ärgerliches Gezeter laut um das neue Geld.
Утро выдалось деловое и оживленное, повсюду слышны были гневные споры по поводу новой монеты.
« »Es ist ärgerlich«, erwiderte Regin, »daß Titus nicht mehr zu einem Entschluß zu bringen ist.
- Очень досадно, - отозвался Регин, - что Тита нельзя теперь толкнуть ни на какое решение.
Es blieb ihm nichts übrig, als ärgerlich zu werden: „Glaubst du, daß ich deinen Degen brauche?
Под конец он даже рассердился. — Ты что, думаешь, мне нужна твоя шпага?
Das Wichtigste ärgerlich, dass sich selbst erschrecken Mädchen möchte ich Sie zu erschrecken,
Самое главное сердито, что пугать себя девочек я хочу вас пугать,
Plötzlich war ihr eine Methode eingefallen und die war geradezu ärgerlich einfach.
Внезапно она поняла его метод: он оказался до обидного прост.
Gai kam aus dem Takt und verwechselte die Wörter. »Hör auf, mich anzustarren«, knurrte er ärgerlich. »Das stört.
Гай сбился и перепутал слова. — Перестань на меня глазеть,— сердито сказал он.— Ты мне мешаешь.
Die Nonne schluchzte auf, und sofort hüstelte der ärgerliche Doktor hinter ihrem Rücken.
Монахиня всхлипнула, и сердитый доктор тут же кашлянул у неё за спиной.
Ich bin ein wenig ärgerlich, dass man dergleichen von einem Dritten erfahren muss.
Конечно, мне было немного досадно, что такие вещи узнаешь от третьих лиц.
Ist einer von beiden gereizt, reagiert der andere meist auch ärgerlich.
Нетерпение одного может быстро вызвать гнев другого.
Ärgerlich über das viele Geld, das er in Kiens Tasche zurückgelegt hatte, hoffte er hier Ersatz dafür zu finden.
Огорченный тем, что положил назад в карман Кина много денег, он надеялся вознаградить себя за это здесь.
Zugegeben, es ist für einen ärgerlichen Menschen nicht leicht, so zu handeln.
Правда, рассерженным людям нелегко поступать так.
Beim Zuhören wurden sie allerdings so ärgerlich, dass sie auf Jesse losgehen wollten.
Слушая ее, эти мужчины настолько вышли из себя, что попытались побить Джесси.
Affraig drehte sich ärgerlich um. »Hörst du mich, Bethoc?
Эффрейг с раздражением взглянула на женщину: – Ты слышишь меня, Беток?
Und das ist tatsächlich das Ärgerlichste an der ganzen Geschichte ... Haben Sie Streichhölzer?
Это-то и есть самое неприятное во всей истории... У вас нет спичек?
Doch je mehr er darüber nachdachte, was er alles nicht mehr besaß, im Gegensatz zu Jordan, desto ärgerlicher wurde er.
Но чем дольше он думал о том, чего у него нет в сравнении с Жорданом, тем больше злился.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении ärgerlich в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.