Что означает arbeitslos в Немецкий?

Что означает слово arbeitslos в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arbeitslos в Немецкий.

Слово arbeitslos в Немецкий означает безработный, неработающий, нетрудоустроенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова arbeitslos

безработный

adjectivemasculine (не имеющий работы, заработка)

Millionen von Menschen in den Vereinigten Staaten sind arbeitslos.
Миллионы людей в Соединённых Штатах являются безработными.

неработающий

adjective

нетрудоустроенный

adjective

Посмотреть больше примеров

Der liberianische Zweig berichtet, dass die allermeisten Glaubensbrüder in dem vom Bürgerkrieg heimgesuchten Land arbeitslos sind und es ihnen finanziell sehr schlecht geht.
Возвещатели из Либерии, где идет гражданская война, рассказывают, что местные Свидетели в основном безработные и испытывают большие материальные трудности.
□ wenn du seit einigen Monaten arbeitslos wärst und einen größeren Geldbetrag finden würdest, der ausreichte, um deine Rechnungen zu begleichen, und du sogar noch etwas übrig hättest?
□ если бы ты был несколько месяцев безработным и нашел большую сумму денег, которая хватила бы, чтобы оплатить ею свои счета и еще осталось бы кое-что на запас?
Die Ehepartner und Kinder der Arbeitslosen sowie die Gläubiger haben zufolge der Korruption dieses einen Mannes zu leiden.
Жены и дети безработных, а также кредиторы страдают вседствие коррупции этого одного человека!
Ich konnte nicht gehen, als du arbeitslos warst, und ich kann dich auch nicht weiter belügen.
Я не могу уйти, пока ты без работы, но и не могу тебе дальше лгать.
Jetzt ist er schon seit einiger Zeit arbeitslos.
Сейчас некоторое время он безработный.
Wir haben jedoch keine Lust Zehntausende arbeitslos zu machen.
Впрочем, я не горю желанием лишать работы десятки тысяч людей.
Wir sind arbeitslos.
Мы безработные.
Obwohl er arbeitslos war, machte er weiter seine Brote... ... zog seine Uniform an, und tat so, als ginge er arbeiten.
Значит, его уже уволили, а он по-прежнему брал еду с собой; продолжал надевать форму и притворялся, что идет на службу.
Ich bin arbeitslos.
Я безработный.
Auch Peter Arbeitsloser soll einer der Kandidaten gewesen sein.
Даже Петер Безработный должен был стать одним из кандидатов.
In meinem eigenen Land kriege ich keine Frau, weil ich ein fetter, arbeitsloser Sack bin.
В моей стране женщины на меня не смотрят, потому что я жирный ублюдок без работы.
Vor einigen Monaten fand er einen besser bezahlten Job und ging dorthin, doch bald darauf war er arbeitslos.
А несколько месяцев назад он нашел более хлебное место и ушел туда, но вскоре все равно остался без работы.
Warren war seinerzeit arbeitslos und landete schließlich im Chaos von Tokio.
Уоррен остался без работы в хаосе Токио.
Ich würde liebend gerne bleiben, aber jetzt, da ich arbeitslos bin, werde ich mal Marshall auf der Arbeit überraschen.
Я бы осталась, но теперь я безработная, пойду обрадую Маршалла на работе.
Alle arbeitslos und Kinder von Arbeitslosen.
Все четверо — безработные и дети безработных.
»Arbeitslose haben gewöhnlich weder Geld noch Grund zum Feiern!«
– У безработных обычно нет ни денег, ни оснований, чтобы устраивать себе праздники!
Kerry-Anne wohnte im Stadtteil Chesterton, war sechzehn Jahre alt, arbeitslos und gewiss keine Jungfrau mehr.
Керри-Энн было шестнадцать лет, безработная и далеко не девственница.
Ein Schlüsselfaktor für Le Pens Durchbruch ist ohne Zweifel die weitverbreitete Angst - insbesondere bei den Alten, den Arbeitslosen und ungelernten Arbeitskräften - vor der Globalisierung und ihrem Zwang zur Veränderung.
Нет никаких сомнений, что основным фактором, стоящим за спиной прорыва Ле Пэна, является беспокойство среди населения, особенно среди стариков, безработных и низкоквалифицированных рабочих - относительно глобализации и грядущего вместе с ней прессинга перемен.
Tatsächlich blieben viele arbeitslos, vielleicht auch deshalb, weil sie glaubten, die Liberalisierung würde rückgängig gemacht werden.
А в действительности, многие из них остались безработными, вероятно потому, что они полагали, что процесс либерализации будет повернут вспять.
Die Einführung der freien Wettbewerbswirtschaft bedeutete das Ende zahlreicher staatseigener Betriebe, und viele wurden arbeitslos.
После внедрения свободной рыночной экономики закрылись тысячи государственных предприятий, что привело к безработице.
Einem jüngeren Arbeitslosen, der einen Job sucht, fehlt unter Umständen das nötige Können, um an die Stelle eines älteren Arbeitnehmers zu treten.
У молодого претендента на рабочее место может недоставать необходимых для выполнения работы навыков.
Aber um auf das Thema zurückzukommen ... Wenn ich nicht arbeitslos bin, was bin ich dann?
Так скажи мне, если я не безработная, то кто я?
Ich meinte, ob es Sie beschäftigt, dass Menschen arbeitslos werden, wenn Sie es sagen.
Я о том, беспокоит ли вас, что те люди остались без работы из-за вас?
Die Dragons sind, wie die Angels, meist in ihren Zwanzigern und mehr oder weniger arbeitslos.
«Драконам», как и Ангелам, в большинстве своем за двадцать, и почти все они практически безработные.
Millionen sind arbeitslos oder müssen sich aus anderen Gründen mit Geldsorgen herumschlagen.
Безработица и другие экономические трудности затрагивают миллионы людей.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении arbeitslos в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.