Что означает Äpfel в Немецкий?
Что означает слово Äpfel в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Äpfel в Немецкий.
Слово Äpfel в Немецкий означает Яблоня, яблоки, яблоко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Äpfel
Яблоняnoun |
яблокиnounplural Tom schält Äpfel immer, bevor er sie isst. Том всегда чистит яблоки, перед тем как ест их. |
яблокоnoun (плод яблони) Tom schält Äpfel immer, bevor er sie isst. Том всегда чистит яблоки, перед тем как ест их. |
Посмотреть больше примеров
Finden Sie es normal, dass man keine Äpfel mehr essen kann? Вы считаете, это нормально, что мы боимся есть яблоки? |
Draußen schrie jemand auf, und ein Apfel schlug auf den Boden. В саду кто-то вскрикнул, и об землю стукнуло яблоко. |
Samstag sammeln wir Äpfel und Antiquitäten und dann machen wir eine gespenstische Heuwagenfahrt. В субботу будем собирать яблоки, пробежимся по антикварным лавкам, прокатимся на повозке с сеном. |
Wir wissen bereits, dass es kein Apfel sein kann, und hier ist eine Orange, ok? Мы знаем, что тут точно не яблоко, а тут точно апельсин, так? |
Vielleicht Orangenhaine, vielleicht Oliven oder Äpfel, das ließ sich auf die Entfernung nicht entscheiden. »Und darüber? Может, апельсиновые, может, оливковые, может, яблочные, с такого расстояния не разберешь. — А выше? |
Ich mag keine Äpfel. Я не люблю яблоки. |
Der Bär frisst einen Apfel. Медведь яблоко ест. |
Ich mag Orangen lieber als Äpfel. Апельсины мне нравятся больше, чем яблоки. |
Der jetzige Besitzer hatte es umgebaut, aber der schöne Baumgarten, wo sie einst Äpfel pflückte, stand unverändert. Теперешний владелец перестроил его, но прекрасный сад, где когда-то она собирала яблоки, остался нетронутым. |
Sie konnte einen Apfel so schälen, daß die Schale ein einziges Band war. Она могла так очистить яблоко, что получалась одна длинная стружка. |
Gestern habe ich einen Apfel gegessen. Я вчера съел яблоко. |
Vera hat sich nie für Äpfel interessiert. Вера никогда не интересовалась яблонями. |
Was magst du lieber, Äpfel oder Bananen? Что тебе больше нравится: яблоки или бананы? |
Ich habe eine Orange und einen Apfel. У меня есть апельсин и яблоко. |
Wir haben ja den ganzen Tag nichts gegessen außer Heuschrecken, Eis und einem künstlichen Apfel. Мы ведь ничего не ели целый день, кроме этих треклятых кузнечиков, мороженого и бутафорского яблока. |
Robert schälte einen Apfel, zerlegte ihn in winzige Stücke und reichte sie ihr. Роберт почистил яблоко, разрезал на маленькие кусочки и дал ей. |
Er spürte nur, dass der Apfel seinen Befehlen gehorchen und dass er seine Absichten verstehen würde. Но он чувствовал, что Яблоко подчиняется ему, и что оно поймет его намерения. |
Eine Frau saß in ihrem Bett und kaute einen Apfel und lachte mit zwei Besucherinnen. На одной напротив меня сидела женщина, жевала яблоко и смеялась с двумя посетительницами. |
« »Nein, aber ich habe die Hoffnung noch nicht aufgegeben«, sagte er mit einem Zwinkern. »Darf ich den Apfel haben? – Нет, но я не теряю надежды, – лукаво усмехнулся он. – Кстати, можно мне это яблоко? |
Daher: Erspare dir manche Plage, iß einen Apfel alle Tage. А потому, если хотите, чтобы у вас не бывало доктора, старайтесь съедать в день по яблоку! |
Ja, sie schmeckten überhaupt nicht gut, aber wir aßen diese grünen, sauren Äpfel trotzdem. Als wir begeistert unsere Beute verzehrten, handelten wir aus einem mir heute unerklärlichen Zwang heraus. Оказалось, что они горчат, но терпкость этих зеленых яблок не останавливала нас, когда мы с энтузиазмом уплетали нашу добычу под воздействием порыва, который я не могу теперь объяснить. |
Zum Abendessen gab es Kekse, Schokoriegel, Äpfel, Bananen und fast abgelaufenes Gebäck aus dem Supermarkt. Обед обычно состоял из печенья, шоколада, яблок, бананов и пирогов, срок годности которых близился к концу. |
Diese Äpfel waren wie Manna für eine ausgehungerte Seele. Эти яблоки были словно манна небесная для голодной души. |
Sie aß einen Apfel, sagte aber kein Wort. Она ела яблоко и ничего не сказала. |
i88 Wundert euch nicht Der Apfel rollte über den Rand. Не удивляйтесь Яблоко перекатилось через край. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Äpfel в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.