Что означает ao lado de в Португальский?
Что означает слово ao lado de в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ao lado de в Португальский.
Слово ao lado de в Португальский означает рядом, мимо, у, около. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ao lado de
рядомadverb Uma caixa vermelha pesada está ao lado de um cubo verde. Тяжёлая красная коробка стоит рядом с зелёным кубиком. |
мимоnoun Tenho medo de passar ao lado de tudo. А я боюсь, что все пройдет мимо меня. |
уadposition Ela estava ao lado de Derek dia e noite. И она не отходит от его койки день и ночь. |
околоadposition Quando a Lillie se ajoelhou ao lado de sua cama e orou, seu coração estava despedaçado. Когда Лили стала на колени около своей кровати и начала молиться, ее сердце было готово разорваться от боли. |
Посмотреть больше примеров
Não quero sentar- me ao lado de alguém que não se lava Я не хочу сидеть рядом с человеком, который не моется |
As duas se ajoelharam ali, ao lado de Godfrey, enquanto a pequena cabana se enchia de luz. Они обе опустились на колени возле Годфри, когда маленький домик наполнился светом. |
Na verdade... estou sentada ao lado de Roar. Вообще-то... я сижу рядом с Рокотом. |
Ele passou mesmo ao lado de Beth, no carro. Он только что прошел рядом с Бет, сидящей в машине. |
Zuckerman ficou na primeira fila, ao lado de Bill e Bea Goff, pais de Carol. Цукерман занял место в первом ряду, у прохода, рядом с Биллом и Беа Гофф, родителями Кэрол. |
Morre ao lado de seu marido seis horas após seu casamento. Однако её возлюбленный умер всего через полгода после их свадьбы. |
A pintura mostra um fazendeiro ao lado de sua filha solteirona. На картине изображен фермер рядом со своей дочерью, старой девой. |
Outros falavam que ele era um rebelde fjerdano que se recusava a lutar ao lado de bruxas. Другие считали, что это фьерданский мятежник, отказавшийся сражаться на стороне ведьм. |
Sentei-me numa cadeira ao lado de Eric e April e cruzei os braços, tentando me aquecer. Плюхнувшись в складное кресло рядом с Эриком и Эйприл, я обхватила себя руками, пытаясь согреться. |
Shelby sentou na grama ao lado de Miles, cuidando para esconder o boné nas dobras de seu vestido. Есть сидр, и немного хлеба. - Шелби упала на траву рядом с Майлзом, стараясь скрыть его кепку в складках своего платья. |
" O museu está a colocar Pac- Man ao lado de Picasso. " De novo! Опять. " Музей выставляет Pac- Man рядом с Пикассо ". |
Chad, sentado na cadeira de barbeiro ao lado de Shadow, parecia surpreendentemente preocupado com sua própria aparência. Чад, сидевший в кресле парикмахера рядом с Тенью, был странно озабочен собственной внешностью. |
Durante algum tempo lutou para avançar pela neve solta ao lado de Kettricken. Некоторое время она пыталась идти по рыхлому снегу рядом с Кетриккен. |
Um enorme receptáculo de vidro estava sempre ao lado de sua cama. Рядом с его кроватью постоянно стоял стеклянный мочеприемник. |
Ao lado de "Snippet de telefone", selecione uma das seguintes opções: В разделе "Фрагмент кода с номером телефона" выберите подходящий вариант. |
Ela veio até a cama e sentou ao lado de Clary. Она подошла к кровати и села рядом с Клэри. |
— Você não estaria melhor ao lado de um bom agricultor ou um mercador rico? — Разве тебе не лучше было бы жить с хорошим фермером или состоятельным торговцем? |
Parou ao lado de Victor e olhou para baixo. — Acho que nosso paciente podia descansar agora pouco, não? Он встал рядом с Виктором и взглянул на Тома. — Кажется, нашему пациенту пора немного отдохнуть, не так ли? |
Ao lado de tal situação, tal como ela a encarava agora, a situação presente se afigurava até agradável. Если вообразить, в каком положении она могла бы оказаться, то действительность казалась даже приятной. |
— Qual é a sensação de acordar ao lado de um homem que tem tanta... tanta visão? – Любопытно, каково это – просыпаться рядом с мужчиной, у которого такие... такие смелые теории? |
Levantou-se e achou um copo que estava no chão ao lado de seu colchão. Он встал и нашел стакан, который валялся на полу рядом с матрасом. |
Você pode escrever esse princípio nas escrituras ao lado de 3 Néfi 17:1–3. (При желании вы можете записать этот принцип в своих Священных Писаниях рядом с 3 Нефий 17:3.) |
E se abrirem meu túmulo o acharão, novamente. Ao lado de meu coração. И если когда-нибудь вскроют мою могилу, он будет со мной рядом с моим сердцем |
Ives apontou para a única mesa vazia na sala, que por certo, estava ao lado de Aria. Мистер Ивс указал на единственно пустой стол в комнате, который, конечно был рядом с Арией. |
A pequena cicatriz ao lado de seu olho esquerdo era quase uma imagem invertida da dele. Едва заметный шрам под левым глазом казался почти зеркальным отражением шрама на его лице. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ao lado de в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ao lado de
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.