Что означает anziehend в Немецкий?
Что означает слово anziehend в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию anziehend в Немецкий.
Слово anziehend в Немецкий означает притягательный, привлекательный, заманчивый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова anziehend
притягательныйadjectivemasculine |
привлекательныйadjectivemasculine Ich finde sie charmant und anziehend. Я нахожу её очаровательной и привлекательной. |
заманчивыйadjectivemasculine |
Посмотреть больше примеров
Die Kügel-chen sind zweigeschlechtig, magnetisch und eisern, anziehend und abstoßend. Ее глобулы бисексуальны, магнетичны и металличны, притягивающи и отталкивающи. |
Außerdem werden deine Eigenschaften auf andere anziehend wirken, je mehr du es lernst, dich selbst leiden zu mögen. И, кроме того, когда ты научишься нравиться самому себе, твои приятные качества будут привлекать других. |
Auf welche Art Menschen wollen wir anziehend wirken? Более того, кто эти люди, чьего внимания вы добиваетесь? |
Das Gesicht ist keineswegs hübsch, aber hat irgendwie einen anziehenden, vielversprechenden Ausdruck. Лицо отнюдь не красиво, но имеет какое-то притягивающее, многообещающее выражение. |
Ist unser Herz gelockt oder verführt worden, erscheint uns die Sünde womöglich anziehend und harmlos. Если наше сердце соблазнилось, оно может манить нас ко греху, представляя его привлекательным и безобидным. |
Ihr könnt jetzt damit beginnen, die Eigenschaften zu entwickeln, die euch anziehend und interessant machen. Уже сейчас вы можете начать развивать в себе качества, которые сделают вас привлекательной и интересной. |
Sie trug Trauerkleidung; ihr schönes Gesicht war durch das ausgestandene Leid noch anziehender geworden. Она была в трауре; ее лицо, вообще привлекательное, под влиянием скорби приобрело особую красоту. |
Sie haben ein sehr anziehendes Lächeln, das unzweifelhaft viele Passagiere erfreuen wird. У вас очень приятная улыбка, которая, без сомнения, обрадует многих наших пассажиров. |
Und durch unsere entspannte Art kann die Botschaft auf andere anziehender wirken. И такое спокойствие может привлечь людей к вести, которую мы несем. |
Einen erleuchteten und körperlich anziehenden Mann zu finden erwies sich als extrem schwierig. Найти духовно просветленного и физически привлекательного мужчину оказалось весьма трудной задачей. |
Wirkt der Gedanke der Heiligkeit anziehend auf uns? Разве мысль о святости нисколько вас не трогает? |
Ich finde sie charmant und anziehend. Я нахожу её очаровательной и привлекательной. |
Stattdessen lernt sie etwas über diesen Hardcore-Krieger, den sie so anziehend findet. Вместо этого она узнает кое-что новое о том грубом войне, к которому ее так влечет. |
Die Bibel sagt: „Jeder wird seine eigene Last tragen“ (Galater 6:5). Ein junger Mann, der keinen Job lange halten kann, weil er zu faul ist oder seine Zeit mit unwichtigem Kram verplempert, wirkt auf eine Frau nicht gerade anziehend. В Библии сказано: «Каждый должен нести свое собственное бремя» (Галатам 6:5, Современный перевод). Девушкам не нравятся ленивые молодые люди, которые только и делают, что развлекаются, и не хотят работать. |
Warum war eine diplomatische Lösung so wenig anziehend? Почему дипломатическое решение оказалось таким непривлекательным? |
Don Juan fragte mich, ob sie mir gefalle, ob ich sie anziehend und besänftigend fände. Дон Хуан спросил меня, люблю ли я ее, нахожу ли ее привлекательной и утешительной. |
Sie sagte, ich würde körperlich anziehend wirken. У нее ко мне физическое влечение. |
Diese Mischung aus sozialen und demokratischen, nationalen und imperialistischen Ideen wirkte auf Heuss sehr anziehend, da sie einen Ausweg aus der Krise des Liberalismus bot. Эта смесь социальных и демократических, национальных и империалистических идей была очень привлекательна для Хойса, поскольку она обеспечивала выход из кризиса либерализма. |
Ich weiß, sie wirken aus irgendeinem Grund anziehend auf Frauen, aber...« »Schon gut, Dad. Конечно, женщины от них без ума, но... — Все в порядке, папа. |
Diese Zuversicht mag auf andere anziehend wirken, zumindest für eine Weile. Эта уверенность может обмануть окружающих, по крайней мере на время. |
So bleiben Gegensätze anziehend Когда он и она такие разные |
Welche weiteren Facetten der Persönlichkeit Jehovas sind sehr anziehend? Какие другие стороны личности Иеговы являются очень привлекательными? |
Die Moralgesetze der Bibel fand er anziehend, und er stimmte einem Bibelstudium zu. Ему понравилось то, чему учит Библия о нравственности, и он согласился на изучение. |
Wer auch immer sie war, Tristan fand sie äußerst anziehend. Но кем бы она ни была, Тристан находил ее восхитительной. |
Es ist möglich, daß es hier einmal schön sein wird, aber vorläufig gibt es wenig Anziehendes. Возможно, когда-нибудь здесь и будет красиво, но пока что малопривлекательно. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении anziehend в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.