Что означает antworten в Немецкий?

Что означает слово antworten в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию antworten в Немецкий.

Слово antworten в Немецкий означает отвечать, ответить, отозваться, ответы. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова antworten

отвечать

verb (удовлетворять (желания, ожидания и т. п.)

Du darfst Tom nicht antworten, egal, was er dich fragt!
О чем бы тебя Том ни спросил, не отвечай.

ответить

verb (откликнуться)

Maria fragte ihn, wie er heiße, aber er antwortete nicht.
Мэри спросила у него, как его зовут, но он не ответил.

отозваться

verb (откликнуться)

Er rief nach ihm so laut er konnte, aber sein Sohn antwortete nicht.
Он принялся кричать что есть мочи, но сын так и не отозвался.

ответы

noun

Ich weiß nicht, ob es eine Antwort auf diese Frage gibt.
Я не знаю, есть ли ответ на этот вопрос.

Посмотреть больше примеров

Ihr werdet auch lächeln, wenn ihr an diesen Vers denkt: „Der König [wird] ihnen antworten: Amen, ich sage euch: Was ihr für einen meiner geringsten Brüder getan habt, das habt ihr mir getan.“ (Matthäus 25:40.)
Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40).
Dies ist eine kreative Anwendung des Als-ob-Rahmens, und die Antwort kann oft die Sackgasse öffnen.
"Это - творческое применение рамки ""как будто"", и ответ часто помогает вырваться из безвыходного положения."
Du mußt denen ja morgen eine Antwort geben.
Ведь тебе завтра ответ придется давать.
Antwort: Wir halten dieses Land nach wie vor für Mitglied des Vertrags, denn Pjöngjang verkündete seinen Ausstieg mit einer Verletzung der im Vertrag vorgesehenen Regeln.
Ответ: Мы продолжаем считать ее участником ДНЯО, поскольку Пхеньян объявил о выходе с нарушением предусмотренных в договоре процедур.
Unsere US-Kollegen versprachen, eine schnelle Antwort auf diese Vorschläge zu geben.
Наши американские коллеги обещали дать быстрый ответ на эти предложения.
Keine Antwort.
Никакого ответа.
Diese Einschätzung ist niederschmetternd, doch scheinen sich wenige amerikanische Politiker – Demokraten wie Republikaner – zu fragen, ob militärische Gewalt die beste Antwort auf Sicherheitsfragen ist.
Подобная оценка впечатляет, и в тоже время немногие лидеры в США – как демократы, так и республиканцы – задаются вопросом, является ли военная мощь лучшим решением вопросов безопасности.
Wenn Sie eine verdächtige E-Mail erhalten, in der nach personenbezogenen oder Finanzdaten gefragt wird, antworten Sie nicht und klicken Sie nicht auf irgendwelche Links in der Nachricht.
Если вы получили подозрительное сообщение с просьбой предоставить личную информацию, не отвечайте на него и не переходите по ссылкам в нем.
Befriedigende Antworten gibt er keine.
Он не дал удовлетворительных ответов.
Denn wenn Moore sagt »Ich weiß, daß das ... ist«, möchte ich antworten: »Du weißt gar nichts!
"Ведь когда мур говорит: ""Я знаю, что это... является”, — мне так и хочется ему возразить: “Вовсе ты ничего не знаешь!”"
Aber er erhielt keine Antwort und ging allein zur Legion hinunter.
Ответа не последовало, и он в одиночестве направился к Легиону.
Im Geiste packte er schon seinen Koffer. »Vielleicht finde ich die Antworten ja in Belgien.
Мысленно он уже собирал чемодан. – Может быть, я найду ответы в Бельгии.
Die Stundenten konnten keine Antwort geben.
Студенты не могли ответить.
Sie haben von Hunger und Krankheit in anderen Gegenden gehört, doch Ceska hatte immer eine Antwort darauf parat.
Они слышали, что в других краях господствует голод и чума, но у Цески на это всегда готов ответ.
Mir fiel ein, was Fergus als Antwort auf Jamies Instruktionen gesagt hatte: Ich weiß, wie man dieses Spiel spielt.
Вспомнилось, как Фергус в ответ на указания Джейми произнес: «Я в таких играх не новичок».
Und wenn nun die Antwort oder die Frage in einem der Bücher enthalten war, die sie ihren Freundinnen anvertraut hatte?
Но вдруг ответ или следующий вопрос содержится в книгах, которые она перепоручила подругам?
K. sah Frieda an, ohne zu antworten.
К. смотрел на Фриду, ничего не отвечая.
Antworte mir!
Отвечай мне!
Parles will bis Montag eine Antwort.
Парлз ждет ответа к понедельнику.
Auf diese Fragen hier könnt ihr keine Antwort lernen, da sie unbekannt sind.
Мы рассмотрим вопросы, на которые нельзя заучить ответ, потому что ответов на них никто не знает.
Antwort: Diese Frage wurde in Moskau nicht betrachtet und wird auch jetzt nicht eroertert.
Ответ: Этот вопрос в Москве не рассматривался и не рассматривается.
(Die Schüler können unterschiedliche Antworten geben.
(Студенты могут дать разные ответы.
Unglücklicherweise verfügte Henry nicht über die Antworten auf diese Fragen.
К сожалению, Генри не мог дать ответов на эти вопросы.
Die Antwort ist tröstend für jemand, der wegen schwerer Verfehlungen noch tief beunruhigt, aber reumütig ist.
Они послужат нам утешением, если мы, совершив серьезные проступки, раскаялись, но все же испытываем мучительные переживания.
Aber ich gehe davon aus, dass ein paar der Antworten in der Zeit zu finden sind, in der er bei den Soldados war.
Но, я думаю, кое-какие ответы следует искать в тех временах, когда он был членом банды.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении antworten в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.