Что означает Anschrift в Немецкий?
Что означает слово Anschrift в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Anschrift в Немецкий.
Слово Anschrift в Немецкий означает адрес, надпись, почтовый адрес, местожительство. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Anschrift
адресnounmasculine (адрес (на конверте, пакете) Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben. Если бы я тогда знал его адрес, я бы ему написал. |
надписьnoun (адрес (на конверте, пакете) |
почтовый адресnoun Haben Sie die Anschrift von Titus? У вас есть почтовый адрес Тайтаса? |
местожительствоnoun |
Посмотреть больше примеров
sind Name und Anschrift des Empfängers in den Angaben zum Vertrag nicht genannt, muss die verfügungsberechtigte Partei diesen Namen und diese Anschrift dem Beförderer vor oder bei Ankunft der Güter am Bestimmungsort mitteilen; если наименование и адрес грузополучателя не указаны в договорных условиях, то контролирующая сторона до или в момент прибытия груза в место назначения сообщает перевозчику наименование и адрес грузополучателя; |
Name und Dienstgrad jedes Teilnehmers waren dort aufgeführt sowie deren dienstliche und private Anschrift. Фамилии и звания слушателей, служебные и домашние адреса. |
unter der Anschrift stand: »Persönlich, vertraulich.« На нем была наклейка: «Лично и конфиденциально». |
Ich habe seine Anschrift vergessen. Я забыл его адрес. |
«Zanna Martins Anschrift — «begann ich. – Адрес Занны Мартин... – начал я. |
Mir war als Anschrift nur der Name des Hauses und des Townlands* bekannt. В адресе указано лишь название дома и города. |
Fragen sie Jehovas Zeugen am Ort nach der Anschrift und dem genauen Zeitpunkt. Узнай у местных Свидетелей Иеговы точное время и место. |
Name der Organisation und die entsprechenden Kontaktangaben, einschließlich der Anschrift sowie des Namens der wichtigsten Kontaktperson; название организации и соответствующая информация для контактов, включая адрес и указание лица, курирующего данный вопрос; |
Die genaue Anschrift war streng geheim und nur einigen wenigen hohen SS-Führern bekannt. Точный адрес был сугубо засекречен и известен лишь двум-трем старшим чинам СС. |
Die Anschrift besteht aus dem Namen und der Postanschrift des Empfängers. В: Адрес состоит из фамилии и почтового адреса получателя. |
Deine Nummer, deine E-Mail-Adresse und deine Anschrift. Твой номер, твой email и твой адрес. |
Seine offizielle Anschrift war ein Postfach auf dem Schwanheimer Postamt. Его официальным адресом был почтовый ящик на почтамте в Шванхайме. |
„Boß, sie hatte Ihre Anschrift im Imperium. – Босс, у нее был ваш адрес в империи. |
Vielleicht kann er Ihnen weiterhelfen.« »Sie haben nicht vielleicht seine Anschrift? Может быть, он посодействует. - А у вас нет его адреса? |
Da sie außerdem miteinander verwandt waren, vermutete ich, dass er Saras Pariser Anschrift kannte. Я вообразил, что, раз они родственники, он знает парижский адрес Сары. |
Folglich gab er ihnen seinen Namen und seine Anschrift, und es dauerte nicht lange, bis die Polizei bei ihm auftauchte. В письмах он, конечно, называл свое имя и адрес, и полиция, разумеется, к нему явилась. |
Wenn der Betreffende nicht in unserem Gebiet wohnt, geben wir die Anschrift dem Sekretär, der sie an die Versammlung weiterleitet, in deren Gebiet der Betreffende wohnt. Если человек живет не на территории вашего собрания, возьми в Зале Царства бланк «Пожалуйста, позаботься о том, чтобы подходящий возвещатель посетил этого человека» (S-70), заполни его и отдай секретарю, который передаст его в то собрание, на территории которого живет данный человек. |
Ferner vernichtete ich Anschriften und Erinnerungsstücke von Managern und sogenannten Freunden. Я уничтожила также адреса и памятные подарки импресарио и так называемых друзей. |
In seinem Notizbuch las ich eine Menge Anschriften von Londoner Mädchen; das rührte mich an. В его записной книжке я не без умиления обнаружил уйму адресов лондонских девушек. |
Nur eine Hand voll von Micks ältesten, zuverlässigsten Kunden kannten seine Anschrift. Только несколько самых доверенных клиентов Мика знали его домашний адрес. |
a) in einem Mengenvertrag enthalten ist, in dem Namen und Anschriften der Parteien klar bezeichnet sind und der entweder i) individuell ausgehandelt ist oder ii) einen deutlich erkennbaren Vermerk über das Vorliegen einer ausschlieȣlichen Gerichtsstandsvereinbarung enthält und die Abschnitte des Mengenvertrags bezeichnet, in denen diese Vereinbarung enthalten ist, und a) содержится в договоре об организации перевозок, в котором прямо указаны наименования и адреса сторон и который либо i) заключен на индивидуальной основе, либо ii) содержит четкое заявление о существовании соглашения об исключительном выборе суда и указывает на разделы договора об организации перевозок, содержащие такое соглашение; и |
Sein Name und seine Anschrift waren mit der Hand geschrieben. Его имя и адрес написаны от руки. |
Dürfte ich Ihren Namen, die Anschrift und Telefonnummer erfahren?« Могу я узнать ваше имя, адрес, телефонный номер? |
Die Anschrift lautete: »An Herrn Chabouillet, Sekretär des Herrn Polizeipräfekten.« Письмо было адресовано в Париж «господину Шабулье, секретарю господина префекта полиции». |
Wenn dieser Onkel George Sie finanziell unterstützt hat, werden Beamte seine Anschrift haben. Если дядя Джордж оплачивал ваши билеты, власти разыщут его адрес, я позабочусь об этом |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Anschrift в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.