Что означает angewiesen sein auf в Немецкий?

Что означает слово angewiesen sein auf в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию angewiesen sein auf в Немецкий.

Слово angewiesen sein auf в Немецкий означает зависеть, висеть, полагаться, опираться, полагаться на. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова angewiesen sein auf

зависеть

(rely)

висеть

(depend on)

полагаться

(rely)

опираться

(depend on)

полагаться на

(rely)

Посмотреть больше примеров

Das Seelenbruchstück darin ist auf seinen Behälter angewiesen, auf seinen verzauberten Körper, um zu überleben.
Часть души зависит от сосуда, её магического тела, нуждается в нём для выживания.
unseren tierischen und menschlichen Dung in die Erde zu mischen. Wir wären vielleicht nicht mehr auf Düngemittel aus fossilen Brennstoffen angewiesen sein, auf abgebaute Mineralien, die von weit her kommen.
Представьте, если бы мы добавили навоз животных и человека в землю, мы бы не зависели от удобрений на основе полезных ископаемых, привезённых издалека.
Und sie werden auch auf echte Verbündete angewiesen sein, nicht bloß auf Handelspartner.
И им потребуются союзники, а не только торговые партнёры.
Wenn sie nur alles genau wüßte, anstatt auf Vermutungen angewiesen zu sein ... »Augen auf«, sagte Valenti leise.
Если бы хоть знать, а не сидеть так... — Внимание, — тихо проговорил Валенти.
Sie wurde angewiesen, sein Essen auf einem besonderen Tablett anzurichten, und Eli selber trug es zu ihm hinauf.
Ей следовало готовить ему еду и сервировать на отдельном подносе, а Илай сам будет относить ее наверх.
Beide Politiker werden ein Zweigespann bilden, aber Schröder wird stärker auf MÃ1⁄4nteferings Loyalität angewiesen sein als MÃ1⁄4ntefering auf Schröders Erfolg.
Шредер и Мюнтеферинг будут действовать в тандеме, но Шредер окажется в большей зависимости от лояльности Мюнтеферинга, чем Мюнтеферинг от успеха Шредера.
Der Herr machte eine kleine Verbeugung zum Vorsitzenden und fuhr fort: „Dieses Mädchen ist angewiesen auf seine Freunde.
Господин слегка поклонился председателю и начал: — Эта девочка очень привязана к своим друзьям.
Als Dasein ist er angewiesen auf seine Umwelt und seine Herkunft.
Как наличное бытие, он зависит от своей среды и своего происхождения.
Der Durchschnittsmensch ist auf seine Mitmenschen angewiesen, während der Krieger nur auf sich selbst angewiesen ist.
Средний человек сцеплен с окружающими его людьми, в то время как воин сцеплен только с самим собой.
Seine ganze Lebenserfahrung hatte ihn angewiesen auf den Anschluß an seine Kameraden.
Весь его жизненный опыт приучил его крепко держаться своих товарищей.
Er konnte die Projekte zusammen mit seinen Partnern finanzieren, ohne auf Bankkredite angewiesen zu sein.
Он сумел профинансировать свои проекты, не прибегая к помощи банков.
Gleichzeitig wuchs sein Hass auf die Autoren, weil er sie brauchte, aber auf niemanden angewiesen sein wollte.
В то же время он ненавидел писателей, потому что нуждался в них.
Wenn er nur auf den eigenen Sauerstoffvorrat angewiesen sein sollte, dann mußte er sich bereits auf den Rückweg machen.
Если он рассчитывал на собственный запас кислорода, пора было подумать о возвращении.
Anscheinend hatte man sie angewiesen, ihn hier auf seine Gefährten warten zu lassen.
Очевидно, им было приказано задержать его здесь до прихода его друзей.
Darüber hinaus war der IWF im Zuge des Reformstaus zum größten Teil auf Kredite seiner Mitglieder angewiesen, anstatt auf die durch die Maßnahmen dauerhaft bereitgestellten Ressourcen zugreifen zu können.
Более того, из-за торможения реформ МВФ оказался в значительной степени зависим от кредитов, которые предоставляют его члены, и до сих пор не имеет доступа к постоянным ресурсам, предусмотренным реформами.
Dazu gehört, dass wir für seine Segnungen dankbar sind und eingestehen, dass wir immer auf seine Hilfe angewiesen sind.
Смирение также подразумевает благодарность за благословения Бога и осознание того, что мы постоянно нуждаемся в Его Божественной помощи.
Ein sich selbst genügender Mensch ist in der Lage, die meisten seiner Bedürfnisse zu befriedigen, ohne dabei auf andere angewiesen zu sein.
Самодостаточный человек способен удовлетворять большую часть своих потребностей независимо от других.
Jetzt, da seine Frau so abweisend war, schien Herbert mehr und mehr auf Joans Zuwendung angewiesen zu sein.
С тех пор, как жена наглухо затворилась в себе, Герберт все больше нуждался во внимании дочери.
Das Schiff war nun vollkommen auf das Geschick seiner Pilotin und auf gut Glück angewiesen.
Корабль летел лишь благодаря мастерству пилота и чистой удаче.
Wir müssen auf jemanden angewiesen sein.
Мы все равно должны от кого-то зависеть.
Aus Anlass seiner Vermählung erhielt er das Schloss Mergentheim als Residenz angewiesen, wo er auch seine umfangreiche auf seinen Reisen erworbene ethnologische Sammlung aufbewahrte.
По случаю бракосочетания герцог Пауль получил в пользование под резиденцию Мергентхаймский дворец, где и разместилась его обширная этнологическая коллекция, собранная в путешествиях.
Aber sie wußte, daß – damit sie wirklich in Sicherheit war – die menschliche Rasse auf sie angewiesen sein mußte.
Но она также понимала, что для полной безопасности человечество должно в ней нуждаться.
Der Kranke kann die Neigung entwickeln, sich zurückzuziehen, und kann schließlich völlig auf andere angewiesen sein.
Больной может развить склонность уединяться и, в конце концов, может быть полностью зависим от других.
Da ich nun mein eigenes Vermögen besitze, werde ich hinsichtlich meines Lebensunterhalts nie auf ihn angewiesen sein.
Теперь, когда я получила наследство, я никогда не стану зависеть от него материально.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении angewiesen sein auf в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.