Что означает ana в Турецкий?
Что означает слово ana в Турецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ana в Турецкий.
Слово ana в Турецкий означает мать, основной, главный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ana
матьnounfeminine (En az bir çocuğu olan bir kadın.) Babamın ana dili Fransızcadır ve annemin ana dili İngilizcedir. Мой отец - урожденный француз, а мать - англичанка. |
основнойadjective Şimdi, bu yardımcı önermenin nasıl ana önermemizi kanıtlamak için kullanılabileceğini gösteriyoruz. Теперь мы покажем, как эта лемма может быть применена для доказательства основной теоремы. |
главныйnoun Daha önce gelen ve birlikte ana yemek salonunda önceden yemek yiyen birkaç diğer misafirin seslerini duyabiliyordum. Я мог слышать голоса нескольких других гостей, которые приехали и уже ели вместе в главной столовой. |
Посмотреть больше примеров
Konuşman uzun olduğu ölçüde basit olmalı ve ana noktaların o ölçüde göze çarpmalı ve kesin olarak ortaya çıkmalıdır. И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли. |
Aslında şu anda baktığınız şey mukus, tirozinaz, lizin ve sodyum klorürün konsantre bir karışımıdır. Вообще-то, то на что вы смотрите, это концентрированная смесь слизи, тирозиназа, лизина, и хлорида натрия. |
Sadece bazı anlarda bir kaç saniyeliğine dışarıya çıkabildiği zamanlar oluyordu. Были моменты когда он мог отключаться на несколько секунд. |
Neredeyiz şu an? Ну и где мы? |
Sürücü kampını kurduktan sonra anında olay yerini terk eder. Водитель сидит в машине и уезжает сразу после нее. |
Şu an için iyi temellendirilmemiş olan bu farkına varış doğrulanacak olursa, büyük sonuçları olacaktır. Если этот вывод, плохо обоснованный в данный момент, будет подтвержден, он имел бы довольно большое значение. |
Ben ne zaman o günü ansam annemle babam benim yüzümden ölmüş gibi hissediyorum. Когда я вспоминаю тот день... то, что произошло с родителями, |
Etrafta ana kablo gördün mü hiç? Приятель, ты тут случайно предохранитель не видел? |
Arkaya da bir solaryum atayım diyordum ama şu an için ertelemeye aldım. Я хотел сделать солярий, но процесс застопорился. |
Şu an ikisinin görüşme yaptığını bile kanıtlayamıyoruz. Сейчас у нас даже нет доказательств, что эти двое встречались. |
Samuel 25:41; II. Kırallar 3:11) Ana babalar, küçük ve ergenlik çağındaki çocuklarınıza –ister İbadet Salonunda, isterse de çevre veya bölge ibadeti yapılan bir yerde– herhangi bir görev verildiğinde, bu görevi sevinçle yerine getirmeleri için onları teşvik ediyor musunuz? Родители, поощряете ли вы своих детей, в том числе и подросткового возраста, охотно браться за любые задания, которые им дают в Зале Царства или на месте проведения конгресса? |
Şu an lisedesin canım. Ты в средней школе, милая. |
Doğal olarak bizim için epey büyük bir andı. Так что, для нас этот момент был очень важным. |
Onu beş saat daha yaşatın, gecenin ne olduğunu görüp anlar. Дайте ей ещё пять часов существования, и она увидит и поймёт, что такое ночь. |
Ürünlerimiz yeniliğin beklenmeyen kaynağından, sürdürülebilirlik için tasarımdan esinlenerek, şu ana kadar olduklarının en iyisidirler. Наша продукция лучше, чем когда- либо, вдохновленная идеей ресурсосбережения, неожиданным источником инновации. |
İzleme cihazın etkinleştirebilecek biri varsa...... şu anda ona bakıyorum Если кто и сможет разобраться с прибором слежения, то это он |
Bayanlar ve baylar, 51.caddedeki bir sinyal problemi nedeniyle şu anda tüm trenler geçicektir. из-за технических неполадок на 51 улице все поезда задерживаются. |
Ve o an hemen şimdi, ve o anlar geriye sayıyor, ve o anlar sürekli sürekli, sürekli, kaçıp gidiyor. И этот момент прямо сейчас, и эти моменты отсчитываются, и они всегда, всегда, всегда мимолетны. |
Demek şu anda acıyı hissediyorsun ama... Таким образом вы чувствуете боль сейчас, но... |
Dürüst olmadığın için seni kınamıştım ama şu anda benim sana gerçeği söylemem gerekiyor. Я критиковал твою нечестность, но сейчас мне нужно рассказать тебе правду. |
Ana-babalık Sorumluluğu Ответственность родителей |
Aslında ben bile şu an ne yaptığımı bilmiyorum. Да я... вообще понятия не имею, что делаю. |
O cocugun hayatini kurtardigi an, kendi olum fermanini imzaladi. Спасая мальчишке жизнь, она подписала себе смертный приговор. |
Çerçeve Ana Hatları Границы вокруг диапазона |
O kadar az ki bir anını bile harcayamayız. Не нужно тратить его на слёзы. |
Давайте выучим Турецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ana в Турецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Турецкий.
Обновлены слова Турецкий
Знаете ли вы о Турецкий
На турецком языке говорят 65-73 миллиона человек по всему миру, что делает его наиболее распространенным языком в тюркской семье. Эти спикеры в основном живут в Турции, меньшее количество на Кипре, в Болгарии, Греции и других странах Восточной Европы. На турецком также говорят многие иммигранты в Западную Европу, особенно в Германию.