Что означает aluat dospit в румынский?
Что означает слово aluat dospit в румынский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aluat dospit в румынский.
Слово aluat dospit в румынский означает дрожжевое тесто, дрожжево́е те́сто, тесто на дрожжах, квашня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aluat dospit
дрожжевое тесто(yeast dough) |
дрожжево́е те́сто(yeast dough) |
тесто на дрожжах(yeast dough) |
квашня(yeast dough) |
Посмотреть больше примеров
Aluatul dospit al pâinilor simboliza păcatul moştenit, care-i afecta încă pe creştinii unşi. То, что лепешки были заквашены, показывало, что в помазанных христианах все еще остается закваска унаследованного греха. |
Lipsa aluatului dospit de la sărbătoarea Paştelui avea să le amintească generaţiilor viitoare de acest lucru important. Об этом важном обстоятельстве будущим поколениям должно было напоминать то, что и в дальнейшем во время Пасхи не использовался заквашенный хлеб. |
Motivul principal pentru care se interzicea folosirea aluatului dospit era că israeliţii plecaseră în mare grabă din Egipt. Закваску в тесто нельзя было добавлять главным образом потому, что израильтяне должны были покинуть Египет поспешно. |
Aluat dospit Закваски |
Să fie făcute în cuptor, din aluat dospit,+ ca prime roade coapte pentru Iehova. Их нужно испечь заквашенными+, как первые плоды Иегове+. |
Cu timpul, aluatul dospit, sau plămădeala, a ajuns să fie deseori considerat un simbol al păcatului şi al putrezirii. Со временем закваска стала часто символизировать грех или испорченность. |
9 Cele două pâini, făcute din aluat dospit, care erau legănate înaintea lui Iehova la Penticostă au prefigurat congregaţia creştinilor unşi. 9 Прообразом собрания помазанных христиан были две заквашенные лепешки, которые священник приносил Иегове каждую Пятидесятницу. |
Pâinile din aluat dospit i-au reprezentat pe discipolii unși ai lui Isus, care au fost luați din omenirea păcătoasă și adoptați de Dumnezeu ca fii. Две заквашенные лепешки, приносимые в храме, символизировали помазанных святым духом учеников Христа, которые были взяты из числа грешных людей, чтобы стать усыновленными детьми Бога. |
13 Odată cu jertfele lui de comuniune, care sunt o jertfă de mulțumire, să prezinte ofranda sa împreună cu turte în formă de inel din aluat dospit. 13 Пусть он принесёт своё приношение и мирные жертвы, приносимые в качестве жертвы благодарности, вместе с заквашенными+ хлебными кольцами. |
+ 7 Șapte zile să mănânci turte nedospite+ și să nu se vadă la tine nimic dospit+ și să nu se vadă la tine aluat dospit între hotarele tale. 7 Семь дней нужно есть пресные лепёшки+. У тебя не должно быть ничего заквашенного+. Во всех твоих владениях не должно быть закваски+. |
Când se aduceau cele două pâini din aluat dospit ca ofrandă legănată, deseori preotul ţinea pâinile în mână şi le ridica, legănându-le într-o parte şi-n alta. Во время этого приношения размахивания священник обычно держал в руках две заквашенные лепешки, поднимал руки вверх и двигал ими то в одну, то в другую сторону. |
Da, în prima zi să scoateți aluatul dospit din casele voastre, fiindcă oricine va mânca ceva dospit, din prima zi până în a șaptea,+ sufletul acela trebuie nimicit din Israel. В первый день удалите из своих домов закваску, потому что всякий, кто в эти семь дней будет есть заквашенное+, та душа будет истреблена из Израиля+. |
De pildă, era permis să se folosească plămădeală, sau aluat dospit, odată cu ofrandele de comuniune, sau de mulţumire, care erau aduse de bunăvoie, din recunoştinţă pentru numeroasele binecuvântări de la Iehova. Эти жертвы были добровольными, и их приносили из благодарности Иегове за его щедрые благословения. |
+ 4 Șapte zile să nu se vadă la tine aluat dospit, în tot teritoriul tău,+ și nimic din carnea pe care o vei jertfi în seara primei zile să nu rămână peste noapte până dimineața. 4 Семь дней не должно быть никакой закваски в твоих владениях+, и от мяса, которое ты принесёшь в жертву вечером в первый день, ничего не должно оставаться до утра+. |
+ 19 Șapte zile să nu se găsească aluat dospit în casele voastre, fiindcă cine va mânca ceva dospit, indiferent că este locuitor străin sau israelit din naștere,+ sufletul acela trebuie nimicit din adunarea lui Israel. 19 Семь дней в ваших домах не должно быть закваски, потому что всякий, кто будет есть заквашенное, будь то пришелец или коренной житель+, та душа будет истреблена из общества Израиля+. |
Si ce inseamna cand aluatul devine dospit? Что значит тесто становится кислым? |
11 Nicio ofrandă de cereale pe care i-o veți prezenta lui Iehova să nu fie făcută cu plămădeală,+ deoarece nu trebuie să puneți să fumege nici aluat dospit, nici miere*, ca ofrandă prin foc pentru Iehova. 11 Никакое хлебное приношение, которое вы будете приносить Иегове, не должно быть заквашенным+, потому что закваску и мёд* нельзя сжигать как приношение Иегове, сжигаемое на огне. |
Deoarece atat dureaza ca aluatul sa ajunga dospit. Потому что это именно столько, сколько требуется тесту, чтобы стать кислым. |
Aluatul se lasă la dospit în jur de jumătate de oră. Через полчаса нас подняли по тревоге. |
Aceasta deoarece carbohidraţii din făină au suficient timp să absoarbă apa pe măsură ce aluatul este frământat şi lăsat la dospit. Частично это объясняется активной гидратацией углеводов в муке, когда тесто замешивается и подходит. |
„«Le-a spus o altă pildă, şi anume: ‘Împărăţia cerurilor se aseamănă cu un aluat, pe care l-a luat o femeie şi l-a pus în trei măsuri de făină de grâu, până s-a dospit toată plămădeala’» [Matei 13:33]. “‘Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все’ [от Матфея 13:33]. |
Давайте выучим румынский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aluat dospit в румынский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в румынский.
Обновлены слова румынский
Знаете ли вы о румынский
На румынском языке говорят от 24 до 28 миллионов человек, в основном в Румынии и Молдове. Это официальный язык в Румынии, Молдове и Воеводинском автономном крае Сербии. Есть также носители румынского языка во многих других странах, особенно в Италии, Испании, Израиле, Португалии, Великобритании, США, Канаде, Франции и Германии.