Что означает als gevolg van в голландский?
Что означает слово als gevolg van в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию als gevolg van в голландский.
Слово als gevolg van в голландский означает благодаря, в итоге, в результате, из-за. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова als gevolg van
благодаряparticle adposition En dat allemaal als gevolg van dat gebed toen ik zestien jaar oud was. И все это произошло благодаря той молитве, когда мне было всего около шестнадцати лет. |
в итогеconjunction Wat gebeurde er uiteindelijk als gevolg van Jozefs getrouwheid? Что в итоге произошло в результате верности Иосифа? |
в результатеconjunction Veel mensen stierven als gevolg van de oorlog. Много людей погибло в результате войны. |
из-заadposition Veel vluchten werden geannuleerd als gevolg van de tyfoon. Многие рейсы отменили из-за тайфуна. |
Посмотреть больше примеров
Ze zei bovendien dat ik als gevolg van deze liefde zes kleintjes op de wereld zou zetten.' Еще она сказала, что результатом этой любви станут шестеро малышей, которым я дам жизнь. |
De krijgsgeschiedenis was een bonte verzameling catastrofes als gevolg van fouten bij het wachtlopen. Военная история полна примеров катастроф, которые случились из-за плохих часовых. |
Als gevolg van hun ijverige bediening zijn Jehovah’s Getuigen in heel Amerika welbekend. Благодаря своему усердному служению, Свидетели Иеговы хорошо известны по всему Американскому континенту. |
Veel van deze restricties zijn bij ons ingebouwd, als gevolg van miljarden jaren van evolutie. Многие из этих ограничений встроены в нас как следствие эволюционных процессов, что длятся миллиарды лет. |
Honderden miljoenen anderen zijn gestorven als gevolg van honger en ziekten. Другие сотни миллионов умерли от голода и болезней. |
Werden er als gevolg van hun getuigenisgeven „koningen” tot het licht getrokken dat zij weerkaatsten, zoals Jesaja voorzei? Были ли в итоге этого свидетельствования привлечены к свету, который отражали эти поклонники, «цари», как это предсказал Исаия? |
Maar vooral voor de veranderingen in de bodem als gevolg van de industrie. Но больше всего – изменениями почвы под влиянием роста промышленности. |
In feite, als gevolg van het trage tempo, het zag er niet uit als een achtervolging. На самом деле, из- за медленного темпа, он не были похожи на погоню. |
Er is geen genezing voor krankzinnigheid als gevolg van inteelt. От врожденного безумия нет лекарства. |
Als gevolg van de vluchtelingenstroom uit Burundi en uit Congo, van over het meer. Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго. |
Fossiele brandstof gebruik is 60 procent gedaald per eenheid productie, als gevolg van de efficiënte duurzame energie. Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии. |
Op welke zegeningen zou u hopen als gevolg van dat bezoek? Согласно вашим ожиданиям, какие благословения могли бы стать результатом такого посещения? |
Cable bezit ook enkele superkrachten als gevolg van zijn techno-organische infectie. Кейбл также имеет несколько сверхчеловеческих сил в результате его техноорганического заражения. |
Nephi ontving dit visioen als gevolg van zijn rechtvaardige verlangens en bereidwilligheid om gehoorzaam te zijn. Нефий получил это видение благодаря своим праведным желаниям и готовности проявить повиновение. |
Irak is inderdaad als gevolg van de Amerikaanse invasie uiteengevallen. Да, Ирак рухнул из-за американского вторжения. |
Als gevolg van het getuigenis dat zij gaven, aanvaardde nog een klasgenote de waarheid. Благодаря их свидетельствованию еще одна соученица приняла истину. |
Soms ondervinden we tegenspoed als gevolg van onze eigen verkeerde keuzes of de keuzes van anderen. В некоторых случаях испытания – это результат нашего неправильного выбора или выбора других людей. |
In het regenseizoen verdwijnen sommige wegen vrijwel helemaal als gevolg van overstroming. В сезон дождей некоторые дороги почти полностью исчезают под водой. |
Bovendien aanvaardden enkele politieke gevangenen de bijbelse waarheid als gevolg van hun contact met de Getuigen. Более того, некоторые из политзаключенных, благодаря общению со Свидетелями, приняли библейскую истину. |
Sommigen sterven misschien onverwacht als gevolg van hun losbandige levensstijl. Кто-то из них может внезапно умереть вследствие своего беспутного образа жизни. |
Er waren nog andere problemen als gevolg van stamgebruiken. Некоторые сложные ситуации возникали из-за племенных обычаев. |
Ruim een miljoen Kenianen zijn momenteel afhankelijk van voedselhulp als gevolg van de graantekorten in het land. Из-за дефицита зерна в настоящее время более одного миллиона кенийцев полагаются на продовольственную помощь. |
De menselijke fantasie laat de twee overlappen als gevolg van sciencefictionfilms en -romans. Человеческое воображение сде лало эти два понятия неразделимыми благодаря научно-фантастическим рома нам и фильмам. |
Hij werd getroffen door een plotselinge, onverwachte catastrofale gebeurtenis als gevolg van aderverkalking ("arteriosclerose"). У него был резкий, неожиданный катастрофический исход из-за атеросклероза (закупорка сосудов)». |
Als gevolg van de Portugese kolonisatie belijdt ongeveer vijftig procent van de bevolking het katholieke geloof. Следствием этой колонизации является то, что примерно половина населения страны исповедует католическую веру. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении als gevolg van в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.