Что означает aðstoð в исландский?

Что означает слово aðstoð в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aðstoð в исландский.

Слово aðstoð в исландский означает помощь, поддержка, опора. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова aðstoð

помощь

nounfeminine

Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda.
Задолго до того, как мы добрались до конца туннеля, мне уже не требовалась помощь моих друзей.

поддержка

noun

Hann komst í gegnum erfitt tímabil í lífinu með aðstoð Antonios, góðs vinar síns.
Благодаря поддержке своего близкого друга Антонио он смог преодолеть черную полосу в своей жизни.

опора

noun

Посмотреть больше примеров

Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana.
Вскоре стало обычным, что, когда братья, с которыми Дэниел раньше изучал Библию, нуждались в эмоциональной поддержке, ее оказывала Сара.
Hann gat ekki snúið til baka og þurrkað út vandamál æsku sinnar sjálfur, en hann gat byrjað þar sem hann var og með aðstoð, létt sektarkenndinni sem hafði fylgt honum öll þessi ár.
Он не мог вернуться назад и самостоятельно решить проблему своей юности, но мог начать оттуда, где был сейчас, и, воспользовавшись помощью, стереть вину, которая преследовала его все эти годы.
(Orðskviðirnir 3:27) Samúð og umhyggja ætti að fá okkur til að bjóða fram aðstoð eftir því sem við höfum tök á.
Если у кого-то случилась беда, не нужно ждать, когда нас попросят о помощи (Притчи 3:27).
Jesús benti á að fólk þyrfti aðstoð til að skilja til fulls það sem hann kenndi.
Иисус сказал, что людям будет нужна помощь, чтобы полностью понять то, чему он учил.
Í kjölfarið veittu Bandaríkin báðum löndunum hernaðarlega og efnahagslega aðstoð.
В этой ситуации руководству США была очевидна необходимость оказания срочной военно-технической помощи обеим странам.
Hann fór aftur að stunda biblíunám og þáði aðstoð safnaðarins.
Коичи возобновил изучение Библии и принял помощь собрания.
Öldungarnir geta hugsanlega hjálpað foreldrunum að kanna hvaða aðstoð þeir gætu átt rétt á frá hinu opinbera.
Так, старейшины смогут помочь родителям узнать о государственных и социальных программах в их местности и воспользоваться ими.
Hjálparsjóður, sem vottar Jehóva stofnuðu, veitti þessu fólki líka skjóta aðstoð.
Свидетели Иеговы и на этот раз быстро организовали фонд помощи пострадавшим.
Frásögur sýna að það er gefandi að veita slíka aðstoð.
Случаи показывают, что оказание такой помощи приносит возвещателям удовлетворение.
Sérhverjum sem sýndi áhuga á sannindum Biblíunnar var boðin persónuleg aðstoð til að kynna sér Biblíuna heima hjá sér.
С теми, кто проявлял интерес к библейской истине, проводилось домашнее изучение Библии.
Við gætum þegið aðstoð ykkar við að komast að hofinu.
Вы не поможете нам добраться до Храма? Ха!
Hvaða aðstoð veitir hann honum sem söfnuði?
Как помогает Иегова собраниям Своего народа?
En hvað geta aldraðir vottar gert sjálfir til að slík aðstoð sé veitt með gleði en ekki andvarpandi?
Как могут, однако, пожилые Свидетели сами способствовать тому, чтобы эта работа делалась с радостью, а не со вздохами?
Löngu áður en við náðum hinum enda ganganna, þurfti ég ekki lengur á aðstoð vina minna að halda.
Задолго до того, как мы добрались до конца туннеля, мне уже не требовалась помощь моих друзей.
(Jeremía 17:9) En er hann nógu auðmjúkur til að þiggja markviss og kærleiksrík ráð og aðstoð þegar á þarf að halda?
Например, христианин в сущности понимает, что его сердце может быть коварным и отчаянным (Иеремия 17:9).
Þótt landsfélög veiti aðstoð í mannúðarstarfi stjórnvalda og lúti lögum lands síns, verða þau ætíð að varðveita sjálfstæði sitt svo þau geti starfað í samræmi við grundvallarmarkmið hreyfingarinnar.
Национальные общества, оказывая своим правительствам помощь в их гуманитарной деятельности и подчиняясь законам своей страны, должны, тем не менее, всегда сохранять автономию, чтобы иметь возможность действовать в соответствии с принципами Красного Креста.
Þiggðu aðstoð safnaðaröldunga.
Принимай духовную помощь от христианских старейшин
Eins og við þurfum aðstoð hans í samkvæmislífinu!
Можно подумать, нам нужна помощь, чтобы быть принятыми в обществе.
En fólk Jehóva fær andlega aðstoð því hann lofaði: „Ég vil setja hirða yfir þá, og þeir skulu gæta þeirra, og þeir skulu eigi framar hræðast né skelfast og einskis þeirra skal saknað verða.“ — Jeremía 23:4.
Но у народа Иеговы есть такая духовная поддержка, потому что Бог пообещал: «Поставлю над ними пастырей, которые будут пасти их, и они уже не будут бояться и пугаться и не будут теряться» (Иеремия 23:4).
Hægt er að draga verulega úr blóðmissi í skurðaðgerðum með aðstoð lyfja (aprótíníns, andfíbrínólýta), og önnur lyf draga úr bráðum blæðingum (desmópressín).
Другие лекарственные препараты значительно снижают кровопотерю во время операции (апротинин, антифибринолитики) или помогают справляться с сильным кровотечением (десмопрессин).
* Aðstoð óskast: Dætur, synir, systur, bræður, frænkur, frændur, ömmur og afar og sannir vinir óskast til að þjóna sem ráðgjafar og til að rétta hjálparhönd á vegi sáttmálans.
* Требуются: дочери и сыновья, сестры и братья, тети и дяди, двоюродные сестры и братья, бабушки и дедушки, а также настоящие друзья, чтобы служить наставниками и предлагать руку помощи, идя по заветному пути
* Aðstoð óskast: Sannir lærisveinar Drottins Jesú Krists
* Требуются: истинные ученики Господа Иисуса Христа
Er hugsanlegt að aðrir fjölskyldumeðlimir séu núna í aðstöðu til að veita þá aðstoð sem myndi gera þér mögulegt að taka aftur upp brautryðjandastarfið?
Может быть, теперь другие члены семьи в состоянии оказать поддержку, чтобы ты смог снова начать пионерское служение?
Án minnar vitundar hafði hann byrjað að fræðast um Biblíuna með aðstoð votta Jehóva.
Тайком от меня он начал изучать Библию со Свидетелями Иеговы.
Kannski þarf ekki meira til en örlitla hvatningu og nokkur raunhæf ráð eða aðstoð.
Порой достаточно лишь немного подбодрить пионера, дать ему совет или чем-то помочь.

Давайте выучим исландский

Теперь, когда вы знаете больше о значении aðstoð в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.

Знаете ли вы о исландский

Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.