Что означает acceso humanitario в испанский?
Что означает слово acceso humanitario в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acceso humanitario в испанский.
Слово acceso humanitario в испанский означает доступ гуманитарных организаций к группам населения, находящимся в бедственном положении. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acceso humanitario
доступ гуманитарных организаций к группам населения, находящимся в бедственном положении
|
Посмотреть больше примеров
Reiteramos nuestro llamamiento para que haya un acceso humanitario cabal, inmediato e irrestricto. Мы вновь повторяем наш призыв обеспечить полный, незамедлительный и беспрепятственный гуманитарный доступ. |
Ante todo está el acceso humanitario a las poblaciones vulnerables Прежде всего, гуманитарный доступ к уязвимому населению |
Logro previsto 1.1: Progresos con respecto al mejoramiento del entorno de seguridad y el acceso humanitario Ожидаемое достижение 1.1: прогресс в деле улучшения обстановки в плане безопасности и расширения гуманитарного доступа |
Su Gobierno también seguiría facilitando el acceso humanitario, a condición de que se recibiera notificación previa. Его правительство будет продолжать содействовать гуманитарному доступу при условии получения им предварительных уведомлений. |
Facilitación del acceso humanitario a través de las fronteras y las líneas de conflicto. оказывалось содействие гуманитарному доступу через границы и линии конфронтации. |
El acceso humanitario se ha vuelto cada vez más difícil en las zonas de conflicto. В районах, затрагиваемых конфликтом, все больше ограничивались возможности гуманитарного доступа. |
El acceso humanitario siguió obstaculizado por la inseguridad. Отсутствие безопасности попрежнему затрудняет гуманитарный доступ. |
El acceso humanitario a las personas necesitadas sigue siendo problemático. Сохраняются проблемы с доступом к лицам, нуждающимся в гуманитарной помощи. |
Denegación del acceso humanitario en el Sudán oriental Отказ в гуманитарном доступе в Восточном Судане |
Denegación del acceso humanitario Отказ в доступе гуманитарным организациям |
Se prestó especial atención a la restricción del acceso humanitario en zonas afectadas por conflictos. Особое внимание было обращено на ограниченность гуманитарного доступа в районы, пораженные конфликтом. |
En algunos países se siguen utilizando obstáculos políticos, administrativos y de procedimiento, para restringir el acceso humanitario. В некоторых странах в качестве одного из средств ограничения гуманитарного доступа по‐прежнему используются препятствия политического, процедурного и административного характера. |
Los actos de omisión, como la obstrucción del acceso humanitario, pueden ser tanto o más perjudiciales. Бездействие, включая создание препятствий на пути доступа к гуманитарной помощи, может быть столь же или даже более пагубным. |
No podemos estar de acuerdo con alegatos según los cuales hay restricciones al acceso humanitario en Osetia Meridional. Не можем согласиться c утверждениями o неких ограничениях в гуманитарном доступе в Южную Осетию. |
Los dos movimientos rebeldes en Darfur también deberían garantizar el acceso humanitario seguro. Двум повстанческим движениям в регионе Дарфур также надлежит гарантировать безопасный доступ для гуманитарной помощи. |
Se observó una disminución de los incidentes denunciados de secuestro, violencia sexual y denegación de acceso humanitario. Было отмечено сокращение числа зарегистрированных случаев похищений, сексуального насилия и отказа в гуманитарном доступе. |
100% de acceso humanitario a las rutas y aldeas del este del Chad Беспрепятственный (на 100 процентов) провоз гуманитарной помощи по дорогам и ее доставка в деревни в восточной части Чада |
En total, en 2015 se denunciaron 909 incidentes relacionados con el acceso humanitario, frente a 779 en 2014. В 2015 году было зарегистрировано в общей сложности 909 инцидентов в плане гуманитарного доступа, больше чем в 2014 году, когда было 779 инцидентов. |
Como hay numerosos enfrentamientos, no ha sido fácil obtener acceso humanitario en todas las líneas de fuego. Из-за продолжающихся активных боевых действий нелегко доставлять гуманитарную помощь через линии огня. |
Los elementos antigubernamentales, incluidos los talibanes, denegaron el acceso humanitario a las zonas que estaban bajo su control. АПЭ, в том числе движение "Талибан", препятствовали гуманитарному доступу в районы, находящиеся под их контролем. |
Se debe garantizar plenamente y de manera inmediata el acceso humanitario Гуманитарный доступ должен быть предоставлен беспрепятственно и немедленно |
Denegación de acceso humanitario Отказ в гуманитарном доступе |
3.1 Un entorno seguro y protegido que facilite el acceso humanitario 3.1 Безопасная обстановка, благоприятствующая доступу гуманитарных организаций к населению |
Por último, el acceso humanitario oportuno, seguro y sin obstáculos es un principio esencial y siempre debe garantizarse. И, наконец, обеспечение своевременного, безопасного и беспрепятственного доступа в гуманитарных целях — это ключевое правило, которое должно неукоснительно соблюдаться. |
Todas las partes en el conflicto deben permitir un acceso humanitario irrestricto. Все стороны в конфликте должны обеспечивать неограниченный доступ к гуманитарной помощи. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acceso humanitario в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова acceso humanitario
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.