Что означает absteigen в Немецкий?

Что означает слово absteigen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию absteigen в Немецкий.

Слово absteigen в Немецкий означает спускаться, сойти, слезать, уезжать из столицы, сходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова absteigen

спускаться

verb

сойти

verb

Nachdem sie wieder abgestiegen waren, mußten sie lachen — sie waren von Kopf bis Fuß mit einer dicken Staubschicht bedeckt.
После того как они сошли с него, им пришлось смеяться, потому что они были покрыты толстым слоем пыли с ног до головы.

слезать

verb

Wofür musste ich denn so eilig von einer speckigen Chinesin absteigen?
Так чего мне пришлось в такой спешке слезать с жирной маленькой китаезы?

уезжать из столицы

verb

сходить

verb

Посмотреть больше примеров

Ich wollte eigentlich nach Hause gehen, aber das war kein Zuhause, sondern bloß die Absteige, wo ich mit Morry wohnte.
Только дом-то не был домом – просто дыра, где я жила с Морри.
Er sagte, Sie wohnen in einer Absteige in der rue Mazarine.
Он сказал, что Вы обитаете в какой-то блошиной дыре на rue Mazarine.
Er gab mir was zum Antörnen und brachte mich zu einer Absteige, noria, wie sie das hier nennen, im South Valley.
Он дал мне догнаться, отвел на хавиру – там это называется noria – в южной долине.
Gästezimmer und Büro- Sofas, Böden in billigen Absteigen tragen nicht zu einem erholsamen Schlaf bei
Комнаты для гостей... офисные диваны, ночлежки не способствуют спокойному сну
Und genug Geld, um uns etwas Edleres zu besorgen als eine Absteige in den Five Points.
И, я надеюсь, все сложится так, что мы окажемся в месте получше, чем ночлежка в Файв Пойнтс ( * Файв Пойнтс - район трущоб Нью-Йорка )
Wofür musste ich denn so eilig von einer speckigen Chinesin absteigen?
Так чего мне пришлось в такой спешке слезать с жирной маленькой китаезы?
Er hilft mir, Ava zurückzuerobern, anstatt in einer billigen Absteige oder im Rinnstein zu landen.
Этим он поможет мне вернуть Эву, вместо того, чтобы отсыпаться в ночлежке или сточной канаве.
Wir werden in einem kleinen Gasthaus absteigen, ähnlich diesem.""
– заявил он. – В таком случае мы остановимся в какой-нибудь небольшой гостинице, похожей на эту
Als du noch Streife durch den Western gefahren bist, war das hier deine Absteige?
Когда ты был патрульным в Западном округе... это была твоя берлога?
Endlich wurde der Pfad so gefährlich, daß wir absteigen und die Pferde führen mußten.
Наконец тропа стала такой опасной, что мы спешились и вынуждены были вести лошадей в поводу.
Der Herr Graf sähe es gern, wenn Sie im Albergo del Pellegrino absteigen wollten.
Графу будет приятно, если вы пожелаете остановиться в гостинице «Пилигрим», — хозяин ему приятель.
Aus der Second Division absteigen musste der FC Chesterfield.
Следовательно, во втором доме курят Chesterfield.
Wollt Ihr absteigen, oder soll es später heißen, dass Ihr Euch eines unbilligen Vorteils bedient habt?
Вы намерены спешиться или хотите, чтобы потом говорили, что у вас было несправедливое преимущество?
Absteigen!
Спешиться!
Von der Absteige in der Avenue Mozart wußte der SD angeblich nichts.
Но о наличии убежища на авеню Моцарта СД вроде бы ничего не знала.
Warum zur Hölle sitzt Jack McBryde in einer Absteige wie ›Turner's‹ und trinkt Kaffee?
"""Что, черт возьми, Джек МакБрайд делает, сидя и выпивая кофе в таком притоне, как у Тернер?"
In allen Städten, in die sie kamen, wussten sie im Voraus, wo sie absteigen würden.
Куда бы Мовуазены ни приезжали, им заранее было известно, где остановиться.
Sie müssen mal kurz absteigen.
Слезьте на секундочку.
« rief der Commander. »Sanitäter, absteigen!
— крикнул командир. — Медики, спускайтесь!
“ „Lass los“, forderte ich sie auf und ging etwas in die Knie, dass sie besser absteigen konnte.
— Отпусти меня, — попросил я и стал на колено, чтобы ей легче было спуститься.
Es war Kelly, der Allan sagte, er solle über die Ostwand nach dem Dach der Mercantile Safe Co. absteigen.
Он сказал, что Аллан должен спуститься с восточной стены на крышу здания «Меркантайл Сейф Компани».
Smith antwortete lächelnd: »Ich wollte immer schon mal im alten Friedenshotel absteigen, Dr.
Смит улыбнулся и сказал: — Мне всегда хотелось пожить в старом отеле «Мир».
Was macht sie mit so viel Geld in so einer Absteige?
С таким количеством наличных, что она забыла в этой дыре?
Innerhalb weniger Tage verwandelt sich die braune Absteige in ein weißes Hotel.
За несколько дней коричневая ночлежка превращается в белый отель.
Ich sah mehr Kneipen, Pussyhöhlen und stinkende Absteigen, als ich in einem Dutzend Jahren zu Gesicht bekommen hatte.
Я посетил столько таверн, притонов, вонючих погребков, сколько не видел за последнюю дюжину лет.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении absteigen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.