Что означает ABS树脂 в китайский?

Что означает слово ABS树脂 в китайский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ABS树脂 в китайский.

Слово ABS树脂 в китайский означает АБС, акрилонитрилбутадиенстирол. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ABS树脂

АБС

在欧盟范围内供应的八溴二苯醚大约有95%用于ABS树脂方面。
Около 95% всего октабромдифенилового эфира, поставляемого в ЕС, используется в составе АБС.

акрилонитрилбутадиенстирол

Посмотреть больше примеров

儿童基金会执行局,关于多年筹资框架:取得足够资源以实现中期计划优先事项和拟议修订预算进程(E/ICEF/2000/AB/L.4);
Исполнительному совету ЮНИСЕФ — о многолетних рамках финансирования: мобилизация достаточного объема ресурсов для достижения приоритетных целей среднесрочного плана и о предлагаемых изменениях процедуры составления бюджета (E/ICEF/2000/AB/L.4);
* 药材: 除了原植物本身,药材还包括鲜汁、树胶、固定油、香精油、树脂和药用植物的粉末。
* Материалы растительного происхождения: помимо растений включают свежий сок, смолистые выделения, жирные и эфирные масла, смолы и сухие порошки лекарственных растений.
注意到E/ICEF/2009/AB/L.5号文件所载2009-2012年财务概算计划是支助儿童基金会各项方案的灵活框架;
принимает к сведению финансовые прогнозы на 2009–2012 годы, которые содержатся в документе Е/ICEF/2009/AB/L.5, в качестве гибких рамок для поддержки программ ЮНИСЕФ;
至于大麻,2000年大麻草药缉获量有大幅度增加,而大麻树脂的缉量则继续保持稳定。
Что касается каннабиса, то изъятия травы каннабиса в 2000 году в значительной степени сократились, в то время как изъятия смолы каннабиса сохранялись на прежнем уровне.
据估计,大麻种植面积为9,000至29,000公顷,大麻树脂产量估计为1,200至3,700吨。
Площадь культивирования каннабиса оценивается в диапазоне от 9 000 до 29 000 га, а производство смолы каннабиса – в диапазоне от 1 200 до 3 700 тонн.
把聚合纤维(如聚丙烯腈、人造纤维、树脂或聚羰基硅烷)转化为碳纤维或碳化硅纤维的设备,包括在加热过程中使纤维产生变形的特殊设备;
Оборудование для преобразования полимерных волокон, таких, как полиакрилонитрил, вискоза, пек или поликарбосилан, в углеродные или карбид-кремниевые волокна, включая специальное оборудование для усиления волокон в процессе нагревания;
拟议的包括收入和支出在内的支助预算应根据DP/1997/2-E/ICEF/1997/ AB/L.3号文件所载题为“统一预算编制格式:开发署、人口基金和儿童基金会”的准则及其修订编制。
Подготовка доходной и расходной частей бюджета вспомогательных расходов осуществляется в соответствии с руководящими принципами, содержащимися в документе DP/1997/2-E/ICEF/1997/AB/L.3, озаглавленном «Согласование бюджетов: ПРООН, ЮНФПА и ЮНИСЕФ», и любыми изменениями к ним.
因此,大麻树脂贩运遵循了更独特的流向,大量大麻树脂从摩洛哥流入欧洲(主要经由西班牙)以及从阿富汗流入巴基斯坦。
Соответственно, незаконный оборот смолы каннабиса осуществлялся более выраженными маршрутами: большое количество поступало в Европу (главным образом через Испанию) из Марокко и в Пакистан из Афганистана.
希望进入树脂PVC市场的企业需进行高额投资,对该项业务需要有长时间的经验。
Предприятия, желающие выйти на рынок ПВХ-смол, должны вложить большие средства и иметь большой опыт в этой отрасли.
大麻继续是最广泛滥用的植物类药物,大麻药草和大麻树脂继续被大规模贩运。
Каннабис остается наиболее распространенным наркотиком растительного происхождения, при этом злоупотребление им и его незаконный оборот в виде как травы, так и смолы каннабиса по-прежнему осуществляются в больших масштабах
立陶宛竞争委员会 # 年 # 月启动了调查,以证明 # 至 # 年期间AB Mažeikių nafta公司的行动是否造成立陶宛汽油和柴油价格高于其它波罗的海国家,并确定立陶宛与拉脱维亚和爱沙尼亚油料价格的差异是否是因该公司的限制性行为所致。
В июле # года Совет по вопросам конкуренции Литвы начал расследования в целях установления того, не могли ли действия компании "АБ Мажейкю нафта" в период с # по # год привести к тому, что цены на бензин и дизельное топливо в Литве оказались выше, чем в других балтийских государствах, и определения того, не могли ли различия в ценах на топливо в Литве, Латвии и Эстонии стать следствием ограничительных действий компании
一架土耳其AB-412军用直升机未经外交许可,也未与尼科西亚区域管制中心联系,进入尼科西亚飞行情报区和塞浦路斯共和国领空,违反国际空中交通规则,并侵犯塞浦路斯共和国领空。
Турецкий военный вертолет AB-412 нарушил международные правила воздушного движения и вторгся в национальное воздушное пространство Республики Кипр, проникнув в Никосийский РПИ и национальное воздушное пространство Республики Кипр, не имея дипломатического разрешения и не связавшись с Никосийским РДП.
它在三种主要商业产品中用作阻燃剂:建筑行业机壳和工业产品(如发动机壳)及电气产品(如收音机和电视零件)的丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)的热塑性塑料:作为涂层和油漆中的一种阻燃剂以及用于汽车内饰的聚氨酯泡沫塑料。
Он применялся в качестве огнеупорной добавки в трех основных видах промышленной продукции: акрилонитрил-бутадиен-стирольных (АБС-) термопластах, использовавшихся в производстве корпусов канцелярской оргтехники, промышленных (например, корпуса двигателей) и электротехнических (например, детали радиоприемников и телевизоров) изделий, в качестве огнеупорной добавки изолирующих покрытий и лаков, а также при изготовлении пенополиуретана для внутренней обшивки автомобилей (Neufeld et al
咨询委员会提出下述建议,秘书处表示同意“儿童基金会[将]分析为经常资源和其他资源两者设立业务储备金的利弊,其中考虑到其他基金和方案在此方面的经验......和咨询委员会的有关意见......”(E/ICEF/1999/AB/L.10,第9段)。
Консультативный комитет рекомендовал «ЮНИСЕФ изучить вопрос о преимуществах и недостатках создания оперативного резерва в счет как регулярных, так и прочих ресурсов с учетом опыта других фондов и программ в этой области ... и соответствующих замечаний Консультативного комитета ...» (E/ICEF/1999/AB/L.10, пункт 9), и секретариат согласился с этой рекомендацией.
拆迁材料(油漆材料、树脂地板、密封剂、密封玻璃窗、保温板)
Отходы после сноса зданий (окрашенные материалы, половые покрытия на основе смол, герметики, герметичные стеклопакеты, теплоизоляционные плиты)
关于“儿童基金会优良管理的实施”的报告中说,“儿童基金会内的评价职能既是在国别、区域和总部各地点提供监督的一种机制,又是通过确认实际经验教训进行机构学习的一种手段”(E/ICEF/1997/AB/L.12,第4段)。
В докладе, озаглавленном «Осуществление мер, направленных на повышение эффективности системы управления ЮНИСЕФ», говорится, что «функция оценки в рамках ЮНИСЕФ является одновременно механизмом обеспечения надзора на уровне стран-регионов и штаб-квартиры и инструментом, позволяющим накапливать организационный опыт за счет усвоения полезных уроков и выявления успешных практических методов» (E/ICEF/1997/AB/L.12, пункт 4).
阿尔及利亚、埃及和摩洛哥查获了大量来自当地或其他来源并用于当地消费或运往欧洲目的地的大麻药草和树脂
В Алжире, Египте и Марокко регистрируются значительные объемы изъятий растения и смолы каннабиса из местных или других источников, которые предназначены либо для потребления местным населением, либо для переправки в Европу.
按E/ICEF/2002/AB/L.1号文件表7第二栏所列承担支出,如果贺卡和产品销售和(或)私营部门筹资所得收入明显增加到第三栏所列数额,则将支出增加到同表第三栏所列数额,如果净收入减少,则视需要相应将支出减少到低于第二栏所列数额;
производить расходы в объемах, указанных в колонке II таблицы 7 документа E/ICEF/2002/AB/L.1, увеличивая эти расходы до уровня, указанного в колонке III этой же таблицы, если наблюдаемые поступления от продажи открыток и другой продукции и/или от сбора средств в частном секторе возрастут до указанных в колонке III уровней, или же снижая эти расходы до необходимого уровня, который меньше указанного в колонке II, если чистые поступления сократятся;
Y13(生产、配制和使用树脂、乳胶、可塑剂、胶水/添加剂所产生的废物);
Y13 (отходы производства, получения и применения синтетических смол, латекса, пластификаторов, клеев/связывающих материалов-адгезивов);
承担E/ICEF/2014/AB/L.1号文件表3第二栏所列支出,如筹资或卡片和产品销售约计收入降低或增长至表3第一和第三栏所示水平,则支出可减少或增加至表3第一和第三栏所示水平;
производить расходы в объемах, указанных в колонке II таблицы 3 документа E/ICEF/2014/AB/L.1, а также уменьшать или увеличивать эти расходы до уровней, указанных в колонках I и III этой же таблицы, если фактические поступления от сбора средств или продажи открыток и другой продукции сократятся или возрастут до указанных в колонках I и III уровней;
还有 # 个国家被称作来源国,这就证明大麻树脂的贩运十分普遍,而且来源国数目众多。
В качестве стран происхождения указывается еще # страна, и это свидетельствует о том, что оборот смолы каннабиса является широко распространенным явлением и что количество стран происхождения является весьма значительным
摩洛哥拦截的大麻树脂量在该区域最大 # 年所报告的缉获量相对较大,为 # 吨。
Из Марокко, где изымаются самые крупные партии смолы каннабиса в регионе, сообщили об относительно крупном объеме изъятий за # год # тонны
注意到,如E/ICEF/2013/AB/L.1号文件表3第一纵栏所示,2013年1月1日至12月31日期间,预算编列的私营部门筹资和伙伴关系的净收入为10.55亿美元。
отмечает, что, как показано в колонке I таблицы 3 документа E/ICEF/2013/AB/L.1, в бюджет на период с 1 января по 31 декабря 2013 года заложены чистые поступления по линии мобилизации средств в частном секторе и партнерского сотрудничества в объеме 1055 млн. долл. США.
一些现有的和新的危险物质和物品的清单制定和分类(例如烟花、聚合物质、内燃机和机械、有机过氧化物、聚酯树脂包、辐射探测器和氨分配器)及相关包装和检验方法,以及对某些包装和罐体要求的修订;
внесения в списки и классификации некоторых прежних и новых опасных веществ и изделий (включая, например, фейерверочные изделия, полимеризирующиеся вещества, двигатели внутреннего сгорания и оборудование, в котором используется этот механизм, органические пероксиды, полиэфирные смолы, детекторы излучения и системы распределения аммиака), соответствующей тары и методов испытания, а также пересмотра ряда требований, предъявляемых к таре и цистернам;
条例还禁止使用、出售、要约出售和进口四溴二苯醚、五溴二苯醚和六溴二苯醚同元素物以及含有这些物质的混合物、聚合物和树脂,并禁止制造这些混合物、聚合物和树脂
Нормы также запрещают применение, продажу, предложение к продаже и импорт тетраБДЭ, пентаБДЭ, гексаБДЭ и смесей, полимеров и смол, содержащих эти вещества, а также запрещают производство этих смесей, полимеров и смол

Давайте выучим китайский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ABS树脂 в китайский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в китайский.

Знаете ли вы о китайский

Китайский — это группа языков, образующих языковую семью в сино-тибетской языковой семье. Китайский язык является родным языком народа хань, большинства в Китае и основным или второстепенным языком здешних этнических меньшинств. Почти 1,2 миллиарда человек (около 16% населения мира) используют тот или иной вариант китайского языка в качестве родного. В связи с растущим значением и влиянием экономики Китая в мире преподавание китайского языка становится все более популярным в американских школах и стало популярной темой среди молодежи во всем мире. Западный мир, как в Великобритании.