Что означает ab und zu в Немецкий?
Что означает слово ab und zu в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ab und zu в Немецкий.
Слово ab und zu в Немецкий означает время от времени, иногда, изредка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ab und zu
время от времениadverb Ich treffe sie ab und zu in der Schule. Я вижу её в школе время от времени. |
иногдаadverb (Zu manchen Gelegenheiten oder in bestimmten Situationen, aber nicht immer.) Es ist gut, ab und zu neue Dinge auszuprobieren. Хорошо иногда пробовать новые вещи. |
изредкаadverb Es kommen aber nur fünf, und einer kommt nur ab und zu. Но у нас приходят только пять и изредка – еще один. |
Посмотреть больше примеров
Sie spielt ab und zu Tennis. Время от времени она играет в теннис. |
Ab und zu besuchte uns Bruder Dey und prüfte meine Buchhaltung. Время от времени брат Дей приезжал к нам и проверял, как я веду счета. |
Ab und zu bereiten wir uns gemeinsam auf eine Zusammenkunft vor und machen danach etwas Leckeres zu essen.“ Иногда мы вместе готовимся к встречам собрания, а затем едим что-нибудь вкусное». |
Ich arbeite ab und zu im Wachsmuseum. Ну, я работаю на полставки в музее восковых фигур.. |
Herrgott, nein, den sehe ich nur ab und zu. — Ах, тот парень... Господи, нет, я вижусь с ним только изредка. |
Ab und zu mache ich'ne Extraschicht. Однажды я взял дополнительную смену, и все |
Dein Vater sagt, ich kann dir ab und zu eine klatschen. Твой отец сказал, что я должен выбить из тебя всю дурь. |
Du warst in den letzten Tagen ab und zu wach. Последние несколько дней ты то приходил в себя, то отключался. |
Und du musst ab und zu vorbeischauen, okay? Ты должен как- нибудь нас навестить, хорошо? |
Ihm hätte es gereicht, ab und zu mal anzurufen oder für ein Stündchen vorbeizukommen. Ему было достаточно периодически позванивать или забегать на часок. |
« – und ab und zu auch mal ein »Jerry Garcia!!! [42] – и иногда: – Джерри Гарсиа!!!» |
Ab und zu klang ein Schrei zu ihm herauf, als schreie ein Vogel im Traum. Иногда до него доносился крик, будто птица кричит во сне. |
Er blieb mehrere Stunden und ab und zu hörte ich laute Stimmen. Он был там несколько часов, и я мог слышать крики через переборки. |
Ab und zu sah die Kellnerin mit neugierigen Augen zu mir her. Время от времени официантка с любопытством поглядывала на меня. |
Ab und zu zogen sie gleichauf mit einer anderen Rikscha, und Mitchell schaute zu seinen Ausbeuterkollegen hinüber. Они то и дело догоняли других рикш, и Митчелл смотрел сбоку на своих собратьев-эксплуататоров. |
Ab und zu steckte er sich eine Zigarette an. Время от времени Ханк курил сигарету. |
Das passiert nur ab und zu. Это происходит только иногда. |
Ab und zu glomm ein orangefarbener Punkt im Dämmerlicht auf, wenn jemand an seiner Zigarre zog. Кое-где загорались оранжевые вспышки, когда кто-то поджигал сигару. |
Ab und zu traf sich ihr Blick mit dem von Charlotte, und sie nickte kaum merklich. Время от времени она встречалась взглядом с Шарлоттой и едва заметно кивала. |
Francesca wanderte zwischen ihren Gästen hin und her, ab und zu sah sie dabei nach Perkins. Франческа ходила среди гостей, время от времени высматривая Перкинса. |
Aber dennoch habe ich weitergemacht, jede Woche ein bisschen Geld zurückgelegt und ab und zu kleine Beträge gewonnen. И все равно я посещал ипподром, откладывал каждую неделю немного денег, делал ставки, иногда приносил небольшой выигрыш. |
Am Himmel standen die Sterne, und ab und zu schimmerte der meist vom Rauch verhüllte junge Mond hindurch. На небе были звезды и светился 118 изредка застилаемый дымом молодой месяц. |
Ab und zu sahen sie sich untereinander an und konnten dann kaum das Lachen zurückhalten. 126] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха. |
Ab und zu waren zwei Worte ineinander geschrieben... Mannhardt las, Koch sah ihm über die Schulter. Тут и там слова сливаются... Манхардт читал, Кох заглядывал ему через плечо. |
Wir rollen ab und zu alte Fälle wieder auf Мы постоянно перепроверяем нераскрытые дела |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ab und zu в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.