Что означает aandringen в голландский?
Что означает слово aandringen в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aandringen в голландский.
Слово aandringen в голландский означает настаивать, настоять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aandringen
настаиватьverb Als je aandringt om iets mee te brengen, neem a.u.b. enkel een bloem mee. Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок. |
настоятьverb En sommigen vragen zich nog steeds af waarom Steve aandrong op die naam. И некоторые до сих пор гадают, почему Стив настоял на этом имени. |
Посмотреть больше примеров
‘Ik moet wel aandringen op een contract. — Боюсь, мне придется настаивать на заключении со мной контракта. |
En programma’s die voorlichting geven over anticonceptie of op onthouding aandringen, hebben weinig verandering teweeggebracht in het seksuele gedrag van tieners. И программы, обучающие предохранению от беременности или проповедующие воздержание, почти не изменяют сексуального поведения подростков. |
Op aandringen van Ermina' s stuurde Richard zijn steward om een priester te halen zo dat ze de volgende dag konden trouwen По предложению Эрмины, Ричард послал своего управляющего за священником, чтобы они могли пожениться на следующий день |
Af en toe struikelde hij, maar hij weigerde Lydia van zijn rug te laten klimmen ondanks Valentina’s aandringen. Он часто спотыкался, но отказывался спустить Лиду со спины, несмотря на просьбы Валентины. |
Niet aandringen. Не дави, Дадина. |
Hoewel een groep valse profeten eenstemmig succes garandeerde, werd op Josafats aandringen de door Achab gehate profeet Michaja geroepen, die een onherroepelijke rampspoed voorzei. В то время как ложные пророки все как один предсказывали победу, по настоянию Иосафата позвали пророка Михея, которого Ахав ненавидел. Михей предсказал неизбежное поражение. |
Deze voorbeelden illustreren heel goed wat Jezus onderwees, namelijk dat „vrijpostig aandringen” juist is, zelfs essentieel, als we Jehovah zoeken. — Lukas 11:5-13. Эти примеры наглядно поясняют слова Иисуса о том, что настойчивость уместна и даже необходима, если мы ищем Иегову (Луки 11:5—13). |
‘Meneer de president, ik moet erop aandringen...’ — Господин президент, я настаиваю... |
Ze hadden het huis gekocht op zijn aandringen en ondanks haar bezwaren. Они купили этот дом для него, несмотря на ее протесты. |
Ik wilde ook gedoopt worden, en ik bleef aandringen totdat Moeder een oudere Getuige vroeg er met mij over te praten. Я тоже хотела креститься и настаивала на этом до тех пор, пока мама не попросила одного зрелого Свидетеля поговорить со мной. |
Ik zou aandringen, maar dan voel je je verplicht... om naar mijn scheidingsverhalen te luisteren. Ну, я могла бы полюбопытствовать, но тогда ты почувствуешь себя обязанным слушать мои разговоры о разводе я бы не хотела, чтобы ты через это прошел. |
Ik zal niet al te gretig overkomen en zal erop aandringen dat de afzender zich bekend maakt.’ Но излишней прыти проявлять не стану и настою на том, чтобы автор назвал себя. |
(2) Toen Eva en vervolgens Adam op aandringen van Satan zelf gingen beslissen wat goed en wat kwaad was, namen zij prompt iets wat hun niet toebehoorde. 2. Когда Ева и позднее Адам по побуждению сатаны вынесли собственное решение относительно добра и зла, первым, что они сделали, было присвоить себе то, что не принадлежало им. |
Op Ruby's aandringen werd Bernard in de achtertuin begraven. По настоянию Руби Бернара похоронили на заднем дворе. |
Ik weet dat ik aandring... maar alleen omdat het belangrijk is. Знаю, я необычайно настойчив касательно этого, но ведь это только должно подчеркнуть его важность, так ведь? |
Hij zal ongetwijfeld aandringen, maar jullie moeten sterk zijn – in het belang van ons allemaal. Конечно, он будет настаивать, но вы держитесь — ради всех нас. |
Ik zal niet meer aandringen op opereren. Я больше не буду настаивать на операции. |
Ik ga mijn broer bellen en erop aandringen dat hij hier op bezoek komt. Я позвоню брату и настою на том, чтобы он приехал. |
(Hij had erop moeten aandringen dat Jamie geld zou krijgen; het was niet goed hem zonder een cent te laten rondlopen.) Он должен был настоять, чтобы Джейми взял деньги, неправильно было оставлять его без гроша. |
Iedereen gedraagt zich keurig en niemand zal aandringen of me slecht op mijn gemak laten voelen. Все здесь ведут себя прилично, и никто не будет выведывать что– то или ставить меня в неудобное положение. |
Een aardigere man zou er vast op aandringen dat ze ging zitten of met haar mee teruglopen naar de stad, dacht hij. Воспитанный парень, подумал он, наверняка предложил бы ей присесть, а то и проводить до города. |
Aline merkte dat haar hand enigszins beefde en vroeg zich af of ze moest aandringen. Элин приметила, что рука девушки слегка дрогнула, и задумалась о том, стоит ли ей настаивать на совместной прогулке. |
Toen nu zij en haar huisgezin waren gedoopt, zei ze, met klem aandringend: ’Indien gijlieden van oordeel zijt dat ik getrouw ben aan Jehovah, komt dan in mijn huis en blijft er.’ Когда же крестилась она и домашние ее, то просила нас, говоря: если вы признали меня верною Господу, то войдите в дом мой и живите у меня. |
Waarom ben je zo hard blijven aandringen om Cate met jou te laten trouwen? Почему же вы так упорствовали, чтобы Кейт вышла за вас? |
Het was de voorzienigheid van de goede God die haar deed aandringen vanavond met ons mee te gaan. Божественное провидение заставило ее сегодня вечером пойти с нами. |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aandringen в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.