Что означает a precio de costo в испанский?

Что означает слово a precio de costo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a precio de costo в испанский.

Слово a precio de costo в испанский означает По фактической себестоимости, по фактическим расходам. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a precio de costo

По фактической себестоимости

(at cost)

по фактическим расходам

(at cost)

Посмотреть больше примеров

Me prestaron una de las furgonetas y la otra me la vendieron a precio de coste.
Один «фольксваген» мне одолжили, второй продали по себестоимости.
No sé si es verdad; como dicen en el campo, «te lo vendo a precio de coste»).
Не знаю, верно ли; как в лагере говорится, за что купил, за то и продаю.)
Luego, si todo sale bien, a precio de coste más el 10% los próximos dos años.
А потом, если всё будет хорошо, плюс 10 два года.
A precio de costo.
Показаны по себестоимости.
Os daré las armas a precio de coste, más el 20% el primer año.
Я буду продавать тебе оружие по цене плюс 20% первый год. (?
En realidad se limitaban a vendérsela a precio de coste.
На самом деле они продают ему порошок по себестоимости.
A precio de coste, naturalmente.
По магазинной цене, разумеется
Conozco a un tipo que nos los puede conseguir casi a precio de coste.
– Я познакомился с одним человеком, который отдает их почти по себестоимости.
Saldremos al mercado a precio de costo.
Будем продавать по себестоимости.
Según se dice, una empresas farmacéutica está produciendo ACT para la venta a precio de costo
Как сообщается, лишь одна фармацевтическая компания предоставляет КТА по себестоимости
Cooper, Brad me ha dicho que me instalará el sistema a precio de coste.
Купер, Брэд сказал мне, что я смогу приобрести эту систему по себестоимости.
Lo conseguí prácticamente a precio de costo.
Мне удалось заполучить его практически по себестоимости.
Los activos intangibles se miden a precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
Los activos intangibles se contabilizan a precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по первоначальной стоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
—La señora Middy te lo hará a precio de coste —dijo Cokey—, pero tendremos que encargar la tela a Dinamarca.
– Миссис Мидди сделает это по сходной цене, – сказала Коки, – но ткань нам придется выписать из Дании.
Escucha, no dejes que ninguno de estos vagos se entere, pero te puedo conseguir mil de esos a precio de costo.
Слушай, только не говори кому-нибудь из этих бездельников, но я могу дать тебе тысячу таких за бесценок.
Los activos intangibles se contabilizan a precio de costo, menos la amortización acumulada y las pérdidas por deterioro del valor acumuladas.
Нематериальные активы оцениваются по себестоимости за вычетом накопленной амортизации и накопленных убытков от обесценения.
A principios del siglo XX, las sucursales empezaron a comprar biblias a diversas editoriales y a distribuirlas a precio de costo.
В начале XX века филиалы покупали переводы Библии в различных издательствах и продавали их по той же цене.
El acceso a los archivos públicos es gratuito y pueden hacerse copias de la mayoría de los documentos a precio de costo.
За доступ к государственным архивам плата не взимается, а с большинства документов может сниматься копия за плату, не превышающую издержек копирования.
Esos tratamientos y ayudas se proporcionan a precio de costo o gratuitamente, según las comunidades, a los pacientes que acuden a los hospitales
Все эти услуги предоставляются только тем, кто посещает больницы, на платной основе либо бесплатно в зависимости от общины
Esos tratamientos y ayudas se proporcionan a precio de costo o gratuitamente, según las comunidades, a los pacientes que acuden a los hospitales.
Все эти услуги предоставляются только тем, кто посещает больницы, на платной основе либо бесплатно в зависимости от общины.
En virtud de dicho servicio social, el beneficiario recibe, o bien una comida caliente en el comedor popular, o adquirir alimentos a precio de costo
Помимо обычно оказываемых услуг социальные столовые, в зависимости от конкретного случая, могут предоставлять горячее питание в столовой или продукты питания по себестоимости
Se ha puesto en marcha asimismo la planificación de un programa experimental para distribuir a precio de costo, y no gratuitamente, una mayor selección de publicaciones serbias
Планируется осуществление экспериментальной программы, предусматривающей распространение по себестоимости, а не бесплатно, более широкой подборки сербских публикаций
En 2002, el FNUDC comenzó a promover su experiencia ofreciendo servicios de asesoramiento sobre la gobernabilidad local al PNUD y otros asociados para el desarrollo a precio de costo.
В 2002 году ФКРООН начал пропагандировать свой опыт, предложив ПРООН и другим партнерам по процессу развития оказывать им на основе возмещения расходов консультационные услуги по вопросам местного самоуправления.
Por consiguiente, como excepción a las normas contables del Organismo, las existencias de estas unidades de producción se registran a precio de costo en el activo de los estados financieros:
Поэтому, в порядке исключения из применяемых Агентством принципов учета товарно-материальные запасы этих производственных подразделений отражаются в финансовых ведомостях по стоимости как активы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a precio de costo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.