Что означает A Noite Estrelada в Португальский?
Что означает слово A Noite Estrelada в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию A Noite Estrelada в Португальский.
Слово A Noite Estrelada в Португальский означает Звёздная ночь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова A Noite Estrelada
Звёздная ночь
É a " Noite Estrelada ". Это " Звёздная ночь ". |
Посмотреть больше примеров
Outro dos meus favoritos, " A Noite Estrelada ". Вот еще мое любимое полотно — Звездная Ночь. |
A escuridão e a noite estrelada davam-lhes a ilusão de estarem nos jardins de um sultão. В темноте под звездным небом создавалась иллюзия, что они находятся во дворце какого-нибудь султана. |
A noite estrelada Na próxima vez que presenciar um blecaute, busque algum consolo olhando para o céu. Звездная ночь Когда в следующий раз внезапно погаснет свет, утешьте себя, взглянув на небо. |
O Tahoe, os campos de milho, a noite estrelada tudo se acabou. Тахо, кукурузные поля, звездная ночь — все исчезло. |
Quando afirmamos a intuição, somos, portanto, como a noite estrelada: fitamos o mundo com milhares de olhos. Усиливая интуицию, мы становимся похожи на звездную ночь и взираем на мир тысячью глаз. |
A noite estrelada e as letras no céu são do Bruce Horn. Брюс Хорн разрабатывал звёздную ночь и надпись на ней. |
É a " Noite Estrelada ". Это " Звёздная ночь ". |
Saíram juntos para a noite estrelada, extremamente clara e fria para aquela época do ano. Они выходят из конюшни вместе, под полог звездной ночи, странно ясной и холодной для этой поры года. |
Outro dos meus favoritos, "A Noite Estrelada". Вот еще мое любимое полотно — Звездная Ночь. |
Rhys me colocou nos braços, disparando conosco direto para a noite estrelada, a cidade era um reflexo reluzente abaixo. Рис держал меня на руках, унося нас высоко в звездную ночь, а город под нами был ее сияющим отражением. |
Em "A Noite Estrelada", as suas pinceladas circulares criaram um céu noturno cheio de nuvens redemoinhantes e turbilhões de estrelas. В картине «Звёздная ночь» благодаря завитым мазкам создаётся эффект ночного неба с клубами облаков и вихрями звёзд. |
Eu entro e escancaro a janela para a noite estrelada e arrumo o meu saco de dormir para a noite. Я вхожу и распахиваю окно пошире в звездную ночь и готовлю свой спальник к ночлегу. |
Uma semana depois de pintar A Noite Estrelada, Vincent escreveu para o irmão: "Os ciprestes estão sempre habitando meus pensamentos. Через неделю после завершения «Звёздной ночи» он пишет Тео: «Кипарисы всегда занимают мои мысли. |
Quando decidiu reter três pinturas do conjunto para economizar dinheiro do serviço postal, A Noite Estrelada acabou sendo um dos quatros que ficaram em Saint-Rémy. Когда он решил не отправлять три картины из этой партии, чтобы сэкономить на почтовых расходах, «Звёздная ночь» оказалась в числе оставленных. |
O historiador ainda define A Noite Estrelada como "uma imagem infinitamente expressiva que simboliza a absorção final do artista pelo cosmos", que "oferece uma sensação inesquecível estar no limiar da eternidade". Он называет «Звёздную ночь» бесконечно выразительной, символизирующей окончательное поглощение художника космосом и дающей незабываемое ощущение пребывания на пороге вечности. |
Em 2004, usando o Telescópio Espacial Hubble, uns cientistas viram os turbilhões duma distante nuvem de poeira e gás em volta duma estrela, que lhes fez lembrar "A Noite Estrelada" de Van Gogh. В 2004 г. в космический телескоп «Хаббл» учёные, наблюдая за вихрями облака пыли и газа вокруг удалённой звезды, вспомнили о картине Ван Гога «Звёздная ночь». |
Na sua cápsula, a alma espia lá fora a misteriosa noite estrelada e se deslumbra. Находясь в ее носовом отсеке, душа смотрит в иллюминатор на загадочную звездную ночь, и у нее захватывает дух. |
A noite está estrelada hoje. Ночь сегодня звёздная. |
" A noite está estrelada, " " Синея на ясном небосклоне, |
Eu me deleitava, na intimidade de meu quarto, com a imensa janela escancarada para a estrelada noite de inverno. Я наслаждался одиночеством в своей комнате с огромным окном, распахнутым в звездную зимнюю ночь. |
Citando a confessa admiração de Van Gogh pelas telas de Eugène Delacroix, e especialmente os usos de azul da prússia e amarelo-cidra feitos pelo romântico nas suas pinturas de Jesus, Soth teoriza que o pós-impressionista usava essas cores para representar o Cristo em A Noite Estrelada. Упоминая восхищение Ван Гога живописью Эжена Делакруа, который в ранний период использовал синие и жёлтые цвета в изображении Христа, Сот предполагает, что Ван Гог сам изобразил на картине Спасителя. |
O autor estava terrivelmente impaciente para mergulhar o herói e a heroína na noite estrelada. Автору не терпелось дорваться вместе с героями до этой звездной ночи. |
A loucura da noite estrelada serve apenas para mascarar uma visão reacionária? Безумство звёздной ночи- таит ли она в себе видение бунтаря? |
Nosso relato começou com Ans Insberg, um letão que derramou seu coração a Deus numa noite estrelada ao viajar pelo mar. Мы начали наш рассказ с того, как латыш Анс Инсберг, находясь в плавании, звездной ночью излил свое сердце Богу. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении A Noite Estrelada в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.