Что означает a bem da verdade в Португальский?

Что означает слово a bem da verdade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию a bem da verdade в Португальский.

Слово a bem da verdade в Португальский означает честно говоря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова a bem da verdade

честно говоря

(to be honest)

Посмотреть больше примеров

A bem da verdade, Alma desejava ter mais tempo ainda para devotar ao estudo das plantas.
Единственное, о чем мечтала Альма, — это посвящать изучению растений еще больше времени.
Aliás, a bem da verdade, ele está no santuário de Mandeville, para doentes mentais.
В действительности же он пребывает в психиатрической лечебнице штата в Мандевилле.
A bem da verdade, Charles bebia um bocado.
Вообще-то Чарльз и вправду пил много.
A bem da verdade, não era preciso ter o aprendizado de uma artista para ver isso.
Не требуется художественного образования, чтобы увидеть это.
A bem da verdade, costumamos adiar a hora de dormir para ter mais tempo para o lazer.
Чаще всего мы откладываем сон, чтобы в будни урвать побольше времени для досуга.
Mas, a bem da verdade, vocês tinham uma coisa em comum!
Однако, по правде говоря, у вас было нечто общее.
(Embora, a bem da verdade, Shirley não fosse nascida em Pagford.
(Если уж совсем честно, Ширли не была уроженкой Пэгфорда.
A bem da verdade, nunca foi tão bom para mim, escreveu.
По правде говоря, мне никогда не было так хорошо, писал он.
A bem da verdade, eu não sei quem é sua prima.
Собственно, я не знаю, чья.
CAPÍTULO 41 O Escriba A bem da verdade, o forjamento não foi uma invenção dos Navios Vermelhos.
Глава 41 Писец На самом деле «перековка» не была изобретением пиратов красных кораблей.
A bem da verdade, os adversários dos Stuart possuíam, neste momento, algumas razões para se mostrarem suscetíveis.
По правде говоря, противники Стюартов в ту пору имели немалые основания для настороженности.
A bem da verdade, a casa atual talvez não durasse mais que dois anos.
Если быть честными и этот дом не продержится больше двух лет.
A bem da verdade, ninguém vai discutir.
Никто не возразит.
Ethel nunca deixou de ser maternal com o filho, nem, a bem da verdade, com Henry.
Этель никогда не переставала опекать сына, а заодно и Генри.
A bem da verdade, eu achava que me daria bem aqui.
По правде говоря, думала, что преуспею здесь.
Às vezes ainda sinto (muito raramente, a bem da verdade) o que senti dentro do elevador.
Порой и сейчас чувствую (очень редко, честно признаюсь) то, что чувствовал тогда, сидя в лифте.
A bem da verdade, as pessoas da minha idade não sabem nada sobre essa época.
Люди моих лет, по сути, ничего не знают о том времени.
A bem da verdade, o surrealismo me interessava muito pouco em seus primórdios.
По правде говоря, первое время сюрреализм не очень меня интересовал.
A bem da verdade, ele confiava mais naquele cara do que em 99% dos seus familiares de fato
По сути дела, он доверял парню больше, чем девяносто девяти процентам своей родни
A bem da verdade, Churchill estava tão empolgado que também queria decolar céu afora e aprender a pilotar.
Черчилль был так взволнован, что захотел побывать в воздухе сам – и даже научиться летному делу.
Se bem que, a bem da verdade, não creio que ele realmente esperasse morrer.
Хотя я, по правде сказать, не верил, что он в самом деле готовился к смерти.
— Digamos que tudo tenha sido assim, coisa que, a bem da verdade, você ainda não pode provar.
— Давайте допустим, что все это — что, кстати, вы не можете доказать, — чистая правда.
Não dispunha da pedra correta para garantir sucesso, não dispunha de pedra preciosa alguma, a bem da verdade.
Так, например, у него не было того драгоценного камня, обладание которым обеспечивало успех.
A meu ver, esses argumentos pareciam sensatos, mas, a bem da verdade, nada disso me dizia respeito.
Но и мне подобные аргументы казались разумными, хотя, говоря откровенно, все это особого интереса у меня не вызывало.
Mas a bem da verdade (a bem da verdade!)
Но, по правде говоря (по правде говоря!)

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении a bem da verdade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Связанные слова a bem da verdade

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.