Ce înseamnă xước în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului xước în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați xước în Vietnamez.
Cuvântul xước din Vietnamez înseamnă zgârietură, zgâria, răzui, şterge, a zgâria. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului xước
zgârietură(scratch) |
zgâria(scratch) |
răzui(scratch) |
şterge(scratch) |
a zgâria(scratch) |
Vezi mai multe exemple
máy quay của Cassini thu cận cảnh cực Nam của mặt trăng và ghi lại được những kẻ nứt lớn và bề mặt trầy xước. Sonda Cassini a fotografiat polul sud al lunii, şi a surprins aceste crevase imense care brăzdează suprafaţă. |
Chỉ là vết xước không đáng nhắc tới. O zgârietură, dată uitării. |
Chỉ bi xước chút ạ. A fost doar o zgârietură. |
Hai thằng khốn chúng mày mà làm xước xe... Dacă văd o singură zgârietură pe maşina aia... |
Đó chỉ là một vết xước thôi mà. E doar o zgârietură. |
Anh ta không bị gì cả, không vết xước. El a fost nici unul, nici mai rău pentru uzura. |
Không một vết xước trên xe. Nu am avut nicio zgârieturã nici eu, nici maoina. |
( Tiếng xước ) ( Scârțâit ) |
Tốn bao nhiêu tiền để làm lại một vết xước nhỏ trên xe đó vậy? Cam cât ar costa " rezolvarea " unei mici zgârieturi superficiale? |
Anh ta vứt cả đôi giầy dù chúng mới chỉ xước da. Aruncă chiar şi o pereche de patofi, dacă s-au ros. |
Có một vài vết xước ở cổ tay. Mai multe rani pe bratul inferior. |
Cha làm xước hết hình nộm Hổ sư tỉ rồi. Tată, mi-ai zgâriat Tigroaica. |
Tôi không nghĩ đó là sự thật và đó chỉ là vết xước thôi mà. Nu cred că e o chestie reală şi în al doilea rând e o julitură, doctore. |
Cạo râu xước mà dùng thì hết ý. E împotriva iritaţiei. |
Sau đó được cổ tôi cảm giác như thể nó là trong một cổ áo, ngựa, và đột nhiên cảm thấy một vết trầy xước nhẹ. Apoi i- am răsturnat şi a gâtului meu sentimentul ca în cazul în care au fost într- un cal- guler, şi deodată simţit o zgarietura usoara. |
Nó bị xước rồi đúng không? E bine zgâriată? |
Nên nếu tôi làm xước nó thì bọn họ sẽ trừ lương mất. Dacă o zgârii, mi se reţine din salariu. |
Không một vết xước. N-am nicio zgârietură. |
Con đường thoát ra loại nguy hiểm đó thì khó khăn và sẽ đưa dẫn các em đến những chỗ tệ hơn là một ít vết xây sát và vết xước. Calea de a scæpa din astfel de pericole este grea øi consecinflele pe care le vefli suporta vor fi mai mari decât câteva ræni øi zgârieturi. |
Tom Friedman đã nện nó hết sức với búa tạ thậm chí không làm nó trầy xước. Tom Friedman a lovit-o cât a putut de tare cu un baros fără nici măcar s-o zgârie. |
Cole bị xước trên cánh tay. Cole are... |
Chiếc xúc tu—cấu tạo từ chất kitin, nước và protein—biến đổi dần dần từ mềm sang cứng đến nỗi con mực có thể sử dụng nó mà không bị trầy xước. Densitatea ciocului — alcătuit din chitină, apă şi proteine — creşte treptat de la bază spre vârf. Astfel, calmarul îşi poate folosi ciocul fără a se răni. |
Mặc dù các vết trầy xước của em nó không lớn, nhưng thằng anh đã thoa gần hết cái ống thuốc mỡ cho cả cánh tay bị thương. Deşi zgârieturile fratelui său mai mic nu erau mari sau extinse, fratele mai mare a turnat aproape tot unguentul din tub pe braţul rănit. |
Tôi đã trở thành huyền ảo ở giữa cù scribbling của tôi và mặc dù, khi xước bút của tôi dừng lại cho một thời điểm, hoàn toàn im lặng và sự yên tĩnh trong phòng, tôi phải chịu đựng từ đó sâu sắc rối loạn và nhầm lẫn nghĩ rằng đó là do một bạo lực và đe dọa náo động - một cơn gió lớn trên biển, ví dụ. Am fost devenind fanteziste în mijlocul zmângăleală mele harnic şi, deşi, atunci când zgârierea pen mele au încetat pentru o clipă, nu a fost linişte completă şi linişte în cameră, am suferit din faptul că perturbare profundă şi confuzie de gândire, care este cauzată de o violentă şi zarvă ameninţător - de- o furtuna grele pe mare, de exemplu. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui xước în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.