Ce înseamnă xã hội în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului xã hội în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați xã hội în Vietnamez.
Cuvântul xã hội din Vietnamez înseamnă societate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului xã hội
societatenounfeminine (ansamblu unitar, sistem organic închegat de relații între oameni, istoricește determinate, al căror fundament îl constituie relațiile de producție) Cuối cùng, không có điều gì còn lại để hỗ trợ những thể chế giữ vững xã hội. Cu timpul, nu mai rămâne nimic din ce ar putea susţine instituţiile care susţin societatea. |
Vezi mai multe exemple
Vượt qua sự vụng về của xã hội ban đầu. Să depăsim jena initială a socializării. |
Nhưng ông cán bộ xã hội, ông ta có kế hoạch khác. Asistentul social avea însă alte planuri. |
Không có nông nghiệp, xã hội đã không tồn tại. Şi fără agricultură, ele n- ar fi existat. |
Nó nói tới việc các xã hội được dạy về các hệ tư tưởng như thế nào. Se referă la felul în care societățile sunt învățate ideologii. |
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện? * Cum ar fi societatea dacă toată lumea ar fi foarte cinstită? |
Cộng sản, chủ nghĩa xã hội, phân biệt chủng tộc, không cái nào đúng cả. Comunist, socialist, rasist, fascist. |
Cuối cùng, không có điều gì còn lại để hỗ trợ những thể chế giữ vững xã hội. Cu timpul, nu mai rămâne nimic din ce ar putea susţine instituţiile care susţin societatea. |
A Space Odyssey. Vậy có thời thứ như vậy được xã hội chấp nhận sao? Aşadar au fost vremuri în care aşa ceva era considerat " acceptabil " în societate? |
Nhà xã hội học Mikhail Topalov tán thành cảm nghĩ này: “Mấy đứa trẻ này không ngu đâu. Sociologul Mikhail Topalov a sprijinit această opinie, spunând: „Puştii ăştia nu sunt proşti. |
" giúp tạo ra một thế giới xã hội và tìm ra một chỗ tin cậy ở đấy. " " de a ajuta la crearea unei lumi sociale si de a- si gasi un loc credibil in ea. " |
Tiếp theo con tinh tinh lựa chọn token " ủng hộ xã hội ". Următorul e jetonul pro- social. |
Tháng 7 năm 1898, ông cưới Nadezhda Krupskaya, một người hoạt động xã hội. În iulie 1898 s-a căsătorit cu Nadejda Krupskaia, activistă socialistă. |
Các khuôn mặt rất quan trọng về mặt xã hội. Feţele sunt importante din punct de vedere social. |
Câu chuyện lan toả trên mạng xã hội như đám cháy rừng. Povestea se răspândește ca wildfire social media. |
Thu hẹp thị trường là một giải pháp cho các chính phủ và xã hội dân sự. Reducerea pieţei de desfacere e ceva pentru guverne şi societatea civilă. |
Tôi nhận được điện thoại từ Bảo trợ xã hội. M-au sunat de la asistenta socială. |
(8) Thu hút mọi tầng lớp trong xã hội. 8) Li se adresează tuturor categoriilor de oameni. |
Điều đó vẫn được vận hành trong bối cảnh xã hội. E modulat deci de contextul social. |
Xã hội ơi, ngươi điên rồi. Societate, eşti o specie nebună, |
Hãy gọi Sở dịch vụ xã hội để xem ta có thể đưa chúng ra khỏi đó không. Să anunţăm Procuratura, să vedem dacă putem scoate copiii de-acolo. |
Tại sao không cho họ cùng hưởng lạc thú trong xã hội hạnh phúc này?” Nu s-ar cuveni să se bucure şi ei în mijlocul acestei comunităţi fericite? |
Các tiêu chuẩn đạo đức xã hội cũng đã thay đổi nhanh chóng. Şi standardele morale ale societăţii s-au schimbat rapid. |
Không có sự khác biệt trong đẳng cấp cấp kinh tế xã hội. Nu există nicio diferenţă în statutul socio-economic. |
Tôi biết chiều cao và cân nặng của cô và số an sinh xã hội của cô. Îţi ştiu înălţimea, greutatea şi codul numeric personal. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui xã hội în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.