Ce înseamnă vorteile în Germană?
Care este sensul cuvântului vorteile în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vorteile în Germană.
Cuvântul vorteile din Germană înseamnă avantaj, avantaj, beneficiu, oportunitate, avantaj, avantaj, avantaj, cap de pod, avantaj, atu, avantaj, ajutor, confort, avantaj, avantaj, avantaj, avans, atu, bine, folosire îndelungată, avantaj, ceva/nimic de câștigat, a profita, reciproc avantajos, interes personal, a profita de, vanitos, spre binele tău, un mijloc pentru a-și atinge scopul, a fi în interesul cuiva, a fi în folosul cuiva, a folosi în favoarea sa, a folosi în avantajul său, a avea impact asupra, a avea de câștigat din, a avansa, a profita de, satisfacții, beneficiu, profit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vorteile
avantaj
Es hat Vorteile, ein Auto zu besitzen. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Profesorul de sport ne-a vorbit despre beneficiile mersului pe jos. |
avantaj, beneficiu
Peters Verdienst ist nicht sehr hoch, jedoch beinhaltet seine Vergütung große Vorteile, wie Krankenversicherung und Rabatte. Salariul lui Peter nu este foarte mare, dar locul lui de muncă îi oferă avantaje (or: beneficii) excelente, precum asigurare medicală și reduceri pentru personal. |
oportunitate
|
avantaj
Die Heimmannschaft hatte gegenüber den Gegenern einen Vorteil, weil sie größer waren. Cei care jucau acasă aveau un avantaj asupra celor din deplasare pentru că erau mai înalți. |
avantaj
Sie nutzte die Situation, um sich einen Vorteil in den Verhandlungen zu verschaffen. Ea s-a folosit de situație pentru a obține avantaje la negociere. |
avantaj
Joans Arbeit bietet Gleitzeit an, was ein Vorteil ist. |
cap de pod
|
avantaj, atu(übertragen) Es ist immer von Vorteil, eine flexible Herangehensweise an den Tag zu legen. O abordare flexibilă e mereu un plus. |
avantaj
|
ajutor
Mit sechs Kindern war eine Waschmaschine wirklich ein Vorteil. Cu șase copii, mașina de spălat a fost o ușurare. |
confort
Zu ihrem Vorteil haben all unsere Geschäfte 24 Stunden am Tag geöffnet. Pentru confortul dv, toate magazinele noastre sunt deschise 24 de ore. |
avantaj
Wenn du heute Abend zu dem Treffen kommst, könntest du etwas hören, das zu deinem Vorteil ist. Vino la întâlnire diseară și poate afli ceva în avantajul tău. |
avantaj
|
avantaj(factor care contribuie la succes) Ein Pluspunkt dieser Mannschaft ist unsere Flexibilität. Un atu al acestei echipe ar fi flexibilitatea noastră. |
avans(übertragen) |
atu(übertragen) (figurat) |
bine
Am făcut-o spre folosul nostru, al tuturor. |
folosire îndelungată(finanziell) |
avantaj
Ein einer renommierten Uni zu studieren hat viele gute Seiten. |
ceva/nimic de câștigat
Es hat keinen Nutzen (od: Vorteil), unfreundlich zu Menschen zu sein. Nu ai nimic de câștigat dacă te porți grosolan. |
a profita
Das Unternehmen wird vom Anstieg der Verkaufszahlen profitieren. Firma va beneficia de pe urma creșterii vânzărilor. |
reciproc avantajos(Anglizismus) |
interes personal
|
a profita de
|
vanitos
|
spre binele tău
|
un mijloc pentru a-și atinge scopul
|
a fi în interesul cuiva, a fi în folosul cuiva
Ich weiß, dass es dir nicht leicht fällt Sprachen zu lernen, doch Französisch zu lernen, wird dir nützen (Or: nutzen), da du in Frankreich lebst. |
a folosi în favoarea sa, a folosi în avantajul său
|
a avea impact asupra
|
a avea de câștigat din
|
a avansa
Die Firma verschaffte sich einen Vorteil mit der Einführung eines neuen Modells. |
a profita de
Ich weiß, dass sie sehr großzügig ist, aber das solltest du nicht ausnutzen! |
satisfacții
Unterrichten kann anstrengend sein, doch es hat seine Vorteile. Meseria de profesor poate fi dificilă, dar are satisfacțiile sale. |
beneficiu, profit
Er tat, was in seinem persönlichem Interesse war und sorgte sich nicht um die Gefühle der Anderen. |
Să învățăm Germană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vorteile în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.
Cuvintele actualizate pentru Germană
Știi despre Germană
Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.