Ce înseamnă vô tình în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului vô tình în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vô tình în Vietnamez.

Cuvântul vô tình din Vietnamez înseamnă indiferent, apatic, insensibil, întâmplător, nepăsător. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului vô tình

indiferent

(nonchalant)

apatic

(insensible)

insensibil

(unfeeling)

întâmplător

(by accident)

nepăsător

(impassible)

Vezi mai multe exemple

Hắn chỉ có thể vô tình giữ túi của cô ta nếu nó có ở trong xe.
Ar fi putut păstra geanta ei doar din greseală, dacă era în masină.
Không, em vô tình mất kiểm soát.
Nu, mi-am pierdut cumpătul accidental.
nó có thể vô tình đâm toạc động mạch chủ của cháu.
Dacă te mişti, ar putea să-ţi taie jugulara accidental.
Tôi vô tình gửi một email tới nhầm người, và bây giờ bà ấy đang đi làm.
Vreau un favor. Am trimis accidental un mail persoanei greşite.
Tôi vô tình bấm phải chuông báo động và tôi muốn hủy nó.
Accidental am declanşat alarma şi doresc s-o anulez.
(b) Làm thế nào cha mẹ có thể vô tình “làm cho con bực tức”?
b) Cum ar putea părinţii, fără să-şi dea seama, să-i irite pe copiii lor?
* Có thể vô tình người chồng lại trách vợ, dù không có cơ sở.
* În unele cazuri, soțul, fără nici un temei, poate chiar să-și învinovățească, în mod inconștient, soția.
Vô tình, chúng ta không để ý đến những đứa trẻ sống gần chúng ta.
Fără să ştim, am putea ignora copii care trăiesc aproape de noi.
Hoảng hốt, anh vô tình hất ngọn lửa đang cháy vào mặt tôi!
Intrând în panică, el mi-a aruncat fără să vrea benzina chiar în faţă!
“Tôi có vô tình cản trở việc trò chuyện bằng cách bắt buộc con cái phải nói không?”
Pun fără să vreau o barieră în calea comunicării prin faptul că încerc să-l forţez să vorbească?
Họ đang sống với mấy người xấu xa và vô tình... khoảng 100 dặm phia đông Tulip.
Lula Mae si fratele ei trăiseră... la niste oameni răi, de nimic, la vreo 160 km est de Tulip.
Đó là vô tình mà.
A fost un accident!
Chỉ vô tình làm lãng phí thôi.
Doar întâmplător.
rằng những điều ta có thể làm vô tình tổn thương con.
că poate lucrurile pe care le fac vor putea vreodată, să te pună în vreun fel în pericol.
Họ quá vô tình.
Sunt al naibii de inuman.
Bạn vô tình thấy những hình ảnh đó trong trường hợp thông thường nào?
Se întâmplă în anumite situaţii?
Ta không muốn vô tình bắn cháu đâu.
Nu vreau să tragă accidental ea când mă tragi.
Có khả năng ông vô tình không biết không?
Credeţi că e posibil să fi avut una şi Dvs. să nu fi ştiut?
Cô có vô tình biết đường tới đại sứ quán Iceland không?
Ai habar pe unde e consulatul Islandei?
Tôi vô tình nhìn thấy tấm ảnh anh và vợ
Am găsit, din întâmplare, o poză de-a soţiei tale.
Tôi chỉ vô tình là người làm phiền anh.
Se întâmplă să fiu eu cea cu care esti blocat.
Chúng tôi vô tình để cửa mở.
Din greşeală am uitat uşa deschisă.
Vô tình vô nghĩa, vô tâm vô phế, không thể thay đổi
Nemilos, nerecunoscător, necinstit.
Vô Tình Tiếp Xúc.
Expunere accidentală.
Đêm nọ, tôi vô tình thuê một em điếm.
Accidental am angajat o curvă seara trecută.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vô tình în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.