Ce înseamnă विशुद्ध करना în Hindi?
Care este sensul cuvântului विशुद्ध करना în Hindi? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați विशुद्ध करना în Hindi.
Cuvântul विशुद्ध करना din Hindi înseamnă purifica, clarifica, explica, preciza, limpezi. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului विशुद्ध करना
purifica(clarify) |
clarifica(clarify) |
explica(clarify) |
preciza(clarify) |
limpezi(clarify) |
Vezi mai multe exemple
मैं पहले से अधिक विशुद्ध महसूस कर रही हूँ।” Mă simt mult mai curat decît înainte.“ |
१०, ११. (अ) युवजन को नैतिक रूप से विशुद्ध रहने की मदद करने के लिए कौनसे प्रकाशन तैयार किए गए हैं? 10, 11. (a) Ce publicaţii au fost pregătite pentru a–i ajuta pe tineri să rămînă curaţi din punct de vedere moral? |
हालाँकि ऐसा मन्दिर अब और अस्तित्व में नहीं, परमेश्वर का सम्मान करने और विशुद्ध उपासना को बढ़ावा देने के लिए उसका एक पवित्र संगठन है। Deşi un asemenea templu nu mai există, Dumnezeu are o organizaţie sfîntă care îl onorează promovînd adevărata închinare. |
नैतिक रूप से विशुद्ध रहने की चुनौती का सामना करने के लिए क्या ज़रूरी है? De ce anume avem nevoie pentru a rămîne curaţi din punct de vedere moral? |
□ नैतिक रूप से विशुद्ध रहने की चुनौती का सामना करने के लिए आपकी किस बात से मदद होगी? □ Ce poate ajuta vouă pentru a face faţă cerinţei de a rămîne curaţi din punct de vedere moral? |
हो सकता है कि हम पैदा भी न कर पाएं इतनी अधिक मात्रा में विशुद्ध ऊर्जा. Este posibil să nici nu fim capabili să producem atâta energie curată. |
तो समाधान, तरुणावस्था में शादी करना नहीं, बल्कि तब तक विशुद्ध कुँवारापन बनाए रखना है, जब तक आप उन सभी गुणों को विकसित न करें, जो विवाह को सफल बनाने के लिए ज़रूरी हैं। Soluţia nu constă deci într–o căsătorie timpurie, ci în păstrarea unui celibat cast pînă cînd vei dezvolta toate calităţile necesare încheierii unei căsătorii care să fie încununată cu succes. |
(व्यवस्थाविवरण ४:५, ६) यहोवा नैतिक विशुद्धता का आग्रह क्यों करता है, यह सुस्पष्ट रूप से समझने से आपको उस में की असली खूबसूरती देखने की मदद होगी और इस से आप उसे प्रसन्न करना चाहने के लिए प्रेरित होंगे।—भजन ११२:१. O clară înţelegere a motivelor pentru care Iehova insistă să–ţi păstrezi curăţenia morală, te va ajuta să vezi adevărata frumuseţe a acesteia, şi te va îndemna să doreşti într–adevăr să–i fii plăcut lui. — Psalm 112:1. |
बहाई धर्म इस अवधारणा को खारिज कर देता है कि देवत्व में पवित्र आत्मा परमेश्वर का साझेदार है, बल्कि मानता है कि विशुद्ध सार परमेश्वर की विशेषता है। Viziunea Bahá'í respinge ideea că Duhul Sfânt este un partener al Lui Dumnezeu în Dumnezeire, ci mai degrabă este esența pură a trăsăturilor Lui Dumnezeu. |
जी हाँ, आप नैतिक विशुद्धता के रास्ते पर चलेंगे, जो कि सचमुच ही उन युवजन की खूबसूरती है जो यहोवा की सेवा करते हुए पाए जाते हैं!—नीतिवचन ३:१-४. Da, urmează calea purităţii morale, deoarece aceasta este veritabila frumuseţe a tinerilor care îl slujesc pe Iehova! — Proverbe 3:1–4. |
जो कि धर्म के नाम पर इस्लाम के एक विशुद्ध रूप से अभ्यास करना चाहते हैं "। Așteptăm, ordinul sultanului privind acest caz". |
तो फिर, नैतिक रूप से विशुद्ध रहने के लिए आपको मानसिक रूप से विशुद्ध रहने का प्रयास करना चाहिए। Pentru a rămîne curat moral, trebuie să te străduieşti deci să rămîi curat din punct de vedere mintal. |
९ आप नैतिक रूप से विशुद्ध रहने की चुनौती का सामना कैसे कर सकेंगे? 9 Ce poţi face pentru a rămîne curat din punct de vedere moral? |
नैतिक रूप से विशुद्ध रहने के लिए, आपको मानसिक रूप से विशुद्ध रहने का परिश्रम क्यों करना चाहिए, और ऐसा करने में आप किस तरह सफल हो सकते हैं? Pentru a rămîne curat din punct de vedere moral, de ce trebuie să te străduieşti să–ţi păstrezi puritatea mentală, şi cum poţi reuşi să faci lucrul acesta? |
(भजन ३९:१) सच्चा और विशुद्ध रहने से, आप यहोवा के मन को आनन्दित करेंगे।—भजन ११:७; नीतिवचन २७:११. Dacă vei rămîne neclintit şi curat, vei bucura inima lui Iehova. — Psalm 11:7; Proverbe 27:11. |
११ ऐसी जानकारी पढ़ने और अध्ययन करने के लिए समय लगता है, लेकिन ऐसा करने से आपको नैतिक रूप से विशुद्ध रहने में मदद होगी। 11 Desigur că citirea şi studierea acestor publicaţii pretinde timp, dar ele te pot ajuta să rămîi curat din punct de vedere moral. |
परमेश्वर के वचन का एक उद्यमी अध्ययन क्यों करें, और इस से आप को नैतिक रूप से विशुद्ध रहने की मदद कैसे होगी? De ce trebuie să efectuezi un studiu sîrguincios al Cuvîntului lui Dumnezeu, şi cum anume te va ajuta acest studiu să rămîi curat din punct de vedere moral? |
ऐसा पक्ष लेने के लिए साहस आवश्यक होता है, खास तौर से अपने समवयस्कों के सम्मुख, लेकिन ऐसा करने से आपको नैतिक रूप से विशुद्ध रहने और स्वाभिमान बनाए रखने की मदद होगी। Vei avea nevoie de curaj pentru a acţiona în felul acesta, mai ales în faţa colegilor tăi, dar făcînd acest lucru vei rămîne curat din punct de vedere moral, păstrîndu–ţi totodată demnitatea. |
हम देखते हैं कि एमिशन (उत्सर्जन) कहाँ से आ रहे हैं -- वो हमारी गाड़ियों के पाइपों या चिमनियों या ऐसी ही चीज़ों से आ रहे हैं, और हम कहते हैं, अच्छा भई, समस्या यह है कि यह एमिशन उन जीवाश्म ईंधनों से आ रहे हैं जो हम जलाते हैं, और इसलिए, इस का उपाय यह है कि हम इन जीवाश्म ईंधनों की जगह ऊर्जा के विशुद्ध स्त्रोतों का प्रयोग करें. Ne uităm de unde vin emisiile -- provin din ţevile de eşapament și din coșurile de fum industriale, ș.a.m.d., şi spunem - bine, deci problema este că vin din combustibilii fosili pe care îi ardem şi, prin urmare, răspunsul este să înlocuim aceşti combustibili fosili cu surse curate de energie. |
(गलतियों ५:२२, २३) दूसरा प्रबन्ध ईश्वरीय बुद्धि है, जिसके बारे में हम पढ़ते हैं: “जो बुद्धि ऊपर से आती है वह पहले तो विशुद्ध होती है फिर शान्तिप्रिय, सन्तुलित, आज्ञापालन करने को तैयार, दया से और अच्छे फलों से भरपूर।”—याकूब ३:१७, १८. (Galateni 5:22, 23) Celălalt este înţelepciunea divină, despre care citim: „Dar înţelepciunea de sus este mai întîi curată, apoi paşnică, blîndă, uşor de înduplecat, plină de îndurare şi de roade bune.“ — Iacob 3:17, 18. |
प्रेरित पौलुस ने सलाह दी: “जो जो बातें सत्य हैं [झूठ या मिथ्यापवादी नहीं], और जो जो बातें महत्त्वपूर्ण हैं [नगण्य नहीं], और जो जो बातें नेक हैं [दुष्ट और हानिकर नहीं], और जो जो बातें विशुद्ध हैं [अशुद्ध मिथ्यापवाद या बुरे शक नहीं], और जो जो बातें प्रीतिकर हैं [घृणित और अपमानजनक नहीं], और जो जो बातें सम्मानित हैं [अनादरपूर्ण नहीं], निदान जो जो [दुर्गुण नहीं बल्कि] सद्गुण और [निन्दित नहीं बल्कि] प्रशंसा की बातें हैं, इन्हीं पर ध्यान लगाया करो।”—फिलिप्पियों ४:८. Apostolul Pavel ne–a sfătuit: „Tot ce este adevărat [nu fals sau calomniator], tot ce merită consideraţie [nu neserios], tot ce este drept [nu rău şi dăunător], tot ce este cast [nu calomniere dezonorantă sau bănuieli răutăcioase], tot ce este demn de iubit [nu dezgustător şi dezonorant], tot ce are un bun renume [nu defăimător], dacă există vreo virtute [nu ceva negativ] şi dacă există vreun lucru demn de laudă [nu de condamnat], acestea să fie obiectul continuu al gîndurilor voastre.“ — Filipeni 4:8. |
तो हालांकि हमें विशुद्ध ऊर्जा की अवश्य ज़रुरत है, फिर भी मैं आपसे कहूँगा कि हो क्या रहा है कि जलवायु परिवर्तन की समस्या को विशुद्ध ऊर्जा के उत्पादन के नज़रिए से देखने के कारण, हम उसे हल करने की बजाय हल नहीं कर रहे हैं. Și în timp ce avem nevoie de energie curată, aş spune că este posibil ca, privind încălzirea globală doar ca o problemă a generării energiei curate, să ne dăm toate motivele pentru a nu rezolva problema cu adevărat. |
Să învățăm Hindi
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui विशुद्ध करना în Hindi, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Hindi.
Cuvintele actualizate pentru Hindi
Știi despre Hindi
Hindi este una dintre cele două limbi oficiale ale Guvernului Indiei, alături de engleză. Hindi, scris în scrierea devanagari. Hindi este, de asemenea, una dintre cele 22 de limbi ale Republicii India. Ca limbă diversă, hindi este a patra cea mai vorbită limbă din lume, după chineză, spaniolă și engleză.