Ce înseamnă vínber în Islandeză?
Care este sensul cuvântului vínber în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vínber în Islandeză.
Cuvântul vínber din Islandeză înseamnă strugure, ciorchine de struguri, poamă, Strugure. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului vínber
strugurenounmasculine Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Culege cineva vreodată struguri din mărăcini şi smochine din spini? |
ciorchine de strugurinoun |
poamănoun |
Strugure
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Culege cineva vreodată struguri din mărăcini şi smochine din spini? |
Vezi mai multe exemple
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Culege cineva vreodată struguri din mărăcini şi smochine din spini? |
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði, að hann mundi bera vínber? Prin urmare, când am aşteptat să producă struguri, ea a produs struguri sălbatici. |
Tilhugsunin um safarík vínber og svalandi vatn hlýtur að höfða sterkt til mannanna sem til heyra uppi á múrnum. Perspectiva de a mânca struguri zemoşi şi de a bea apă rece trebuie să fi fost foarte tentantă pentru bărbaţii care stăteau pe zid şi ascultau. |
Döðlur, vínber og fíkjur Curmale, struguri, smochine |
Ekki ímynda ykkur ađ ūeir reyni ekki ađ taka okkur međ fullu afli laganna til ađ kremja hređjar okkar eins og vínber. Şi nu vreau să vă imaginaţi că nu vor veni după noi cu toată forţa legii pentru a ne zdrobi testiculele ca pe struguri. |
Ég færði honum blóm og vínber Da, i- am dus cateva flori, stii, cateva grepfuri |
Vetrarbrautir mynda þyrpingar, líkt og vínber í klasa. Galaxiile sînt aranjate în roiuri‚ ca boabele de strugure într-un ciorchine |
Ég vinn líka, rækta vínber og blôm. Şi eu muncesc, cultiv struguri şi flori. |
Jesús Kristur sagði um sanna og falska tilbiðjendur: „Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Iată ce le-a spus Isus Cristos discipolilor săi despre închinătorii adevăraţi şi cei falşi: „Se culeg vreodată struguri din spini sau smochine din mărăcini? |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?“ Se culeg vreodată struguri din spini sau smochine din mărăcini?” |
Vínber, fersk Struguri proaspeți |
Með mey er átt við Jerúsalem en Babýloníumenn höfðu úthellt svo miklu blóði þegar þeir eyddu borgina að það var engu líkara en verið væri að kremja vínber í vínþró. Când au distrus oraşul, asemănat cu o fecioară, babilonienii au vărsat mult sânge. Era ca şi cum ar fi zdrobit strugurii în teasc. |
Þegar þetta heimsskipulag er kramið eins og vínber í vínþröng verður „[Jehóva] athvarf lýð sínum.“ Cînd acest sistem va fi zdrobit asemenea strugurilor dintr-un teasc, „Iehova va fi un refugiu pentru poporul său“ |
Hér er ekkert korn, engar fíkjur, engin vínber, engin granatepli. Nu există cereale, nici smochine, nici struguri, nici rodii. |
(Jesaja 65: 8, 9) Gyðingar gera sér fyllilega ljóst hvað við er átt þegar Jehóva líkir fólki sínu við vínber eða vínberjaklasa. Comparându-şi poporul cu un ciorchine, Iehova foloseşte o ilustrare pe care evreii o pot înţelege cu uşurinţă. |
Forn hebreskur málsháttur segir: „Feðurnir átu súr vínber, og tennur barnanna urðu sljóar.“ Un vechi proverb ebraic spune: „Părinţii au mâncat aguridă şi copiilor li s-au strepezit dinţii“. |
2 Og hann girti hann af og tíndi grjótið úr honum. Og hann gróðursetti agæðavínvið í honum, reisti turn í honum miðjum og bjó þar einnig út vínlagarþró. Og hann vonaði, að garðurinn mundi bera vínber, en hann bar muðlinga. 2 Şi El a îngrădit-o şi a adunat pietrele din ea şi a plantat-o cu aviţa cea mai aleasă, şi a construit un turn în mijlocul ei şi, de asemenea, a făcut un teasc; şi El a făcut tot ce trebuia ca via să producă struguri; şi ea a produs struguri sălbatici. |
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum? Culeg oamenii struguri din spini sau smochine din mărăcini? |
Hví bar hann muðlinga, þegar ég vonaði að hann mundi bera vínber? Pentru ce a făcut ea struguri sălbatici, când Eu mă aşteptam să producă struguri buni? |
Gyðingar á biblíutímanum höfðu þetta að máltæki: „Feðurnir átu súr vínber, og tennur barnanna urðu sljóar.“ — Esekíel 18:2. În timpurile biblice, evreii aveau un proverb: „Părinţii au mâncat aguridă şi copiilor li s-au strepezit dinţii“. — Ezechiel 18:2. |
Ūķtt ūú hafir tínt nokkur vínber hefurđu ekki atkvæđisrétt. Ascultă, doar pentru că ai cules câţiva struguri, nu-ţi dă dreptul la o opinie. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vínber în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.