Ce înseamnă viðurkenning în Islandeză?

Care este sensul cuvântului viðurkenning în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați viðurkenning în Islandeză.

Cuvântul viðurkenning din Islandeză înseamnă premiu. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului viðurkenning

premiu

noun

Vezi mai multe exemple

HRÓS — viðurkenning fyrir vel unnið verk; hrós fyrir góða hegðun samfara ást, faðmlögum og hlýlegum svipbrigðum.
LAUDE — cuvinte de laudă pentru o treabă făcută bine; exprimarea aprecierii pentru un comportament bun, însoţită de dragoste, îmbrăţişări şi expresii ale feţei pline de căldură.
Ein veigamikil ástæða var hin almenna viðurkenning sem þróunarkenningin hlaut.
Un factor determinant a fost acceptarea pe scară largă a teoriei evoluţiei.
Staðsetninguna fær spámaður Drottins að vita með opinberun frá Drottni, sem gefur til kynna mikið starf sem þarf að vinna og viðurkenning á réttlæti hinna heilögu sem munu þykja vænt um og annast hús hans um kynslóðir.12
Ea vine prin revelaţie de la Domnul pentru profetul Său, însemnând o lucrare măreaţă de înfăptuit şi confirmând neprihănirea sfinţilor, care vor preţui şi vor avea grijă de casa Sa de-a lungul generaţiilor.12
Viðurkenning þessi veitist þér sökum eigin verðugleika og fyrir að ljúka öllum tilskildum verkefnum Eigin framþróunar.
Această distincţie simbolizează recunoaşterea faptului că eşti demnă şi ai îndeplinit toate cerinţele programului Progresul personal.
1:7) Okkur var að lokum veitt lagaleg viðurkenning 18. desember 1974.
1:7) La 18 decembrie 1974 am fost recunoscuți legal.
13 Viðurkenning á því að Guð hefur gefið okkur frjálsa siðferðisvitund getur líka hjálpað okkur að rækta með okkur mildi.
13 Recunoaşterea faptului că Dumnezeu i–a creat pe oameni cu liber arbitru ne poate, de asemenea, ajuta să cultivăm blîndeţea.
Enginn þrýstingur jafnaldra, engin viðurkenning, engar vinsældir eru þess virði að miðla málum yfir.
Nicio presiune a unui grup, nicio acceptare, nicio popularitate nu merită un compromis.
Greinilega finnst sumum að viðurkenning á yfirvaldi skapara hefti frelsi þeirra eða samræmist ekki þeim lífsstíl sem þeir kjósa sér.
Evident, unii consideră că acceptarea autorităţii unui Creator ar intra în conflict cu libertatea lor sau cu modul de viaţă preferat de ei.
Viðurkenning á veikleikum mínum færði mig nær gæðastaðli Nefís.
Recunoscându-mi slăbiciunile am devenit mai asemănătoare lui Nefi.
Hver er mesta viðurkenning sem við getum hlotið og hvers vegna?
Care este cea mai înaltă formă de recunoaștere și de ce?
Hann hneigði bandaged höfuðið alveg kurteis í viðurkenning á útskýringar hennar.
A plecat capul bandajat destul de politicos ca recunoastere a vizualiza explicaţia ei.
Það er hlýst engin viðurkenning eða hylli almennings í þessum heimi fyrir þá fórn á tíma og vinnu.
Nu există recunoaştere publică sau faimă în această lume pentru acel sacrificiu constând din timp şi efort.
Kærleiksrík viðurkenning hans mun hvetja okkur, auka trú okkar og hjálpa okkur að takast á við allar áskoranir lífsins.
Acceptarea Sa plină de dragoste ne va motiva, ne va mări credinţa şi ne va ajuta să facem faţă la tot ceea ce întâmpinăm în viaţă.
2 Sú staðreynd ein að margir af fyrstu valdhöfum manna reyndu að löghelga yfirráð sín með því að halda því fram að þeir væru guðir eða fulltrúar einhvers guðs, var þegjandi viðurkenning á því að enginn maður hefur meðfæddan rétt til að ráða yfir öðrum mönnum.
2 Simplul fapt că, din cele mai vechi timpuri, mulţi conducători umani au încercat să-şi legitimeze autoritatea, declarându-se a fi zei sau reprezentanţi ai unor zei, a constituit o recunoaştere tacită a faptului că nici un om nu are dreptul înnăscut de a guverna asupra altor oameni (Ieremia 10:23).
Það eru meðal annars umburðarleysi í trúmálum, kynþáttafordómar, ólík menning, ólík hugmyndafræði (svo sem kommúnismi og kapítalismi), þjóðernishyggja og kennisetningin um fullveldi þjóða, efnahagsástand og almenn viðurkenning hernaðarstefnunnar.
Printre acestea se numără intoleranţa religioasă, rasismul, diferenţele culturale, ideologiile contrastante (cum ar fi comunismul şi capitalismul), naţionalismul şi doctrina suveranităţii naţionale, condiţiile economice şi o acceptare universală a militarismului.
Þessi viðurkenning og sú ljómandi ásýnd, sem Kristur fékk þá, veitti honum heiður og dýrð.
Această recunoaştere şi înfăţişarea strălucitoare pe care a căpătat-o atunci Cristos i-au conferit onoare şi glorie.
Hollusta við Guð, viðurkenning á handleiðslu heilags anda hans og skipulags og sá ásetningur að forðast tengsl við djöfladýrkun er einnig sterk hvatning til að varast skurðgoðadýrkun nú á dögum.
Loialitatea faţă de Dumnezeu, acceptarea îndrumării furnizate prin spiritul său sfînt şi prin organizaţia sa, precum şi hotărîrea de a evita demonismul se dovedesc a fi, de asemenea, motive puternice pentru a ne păzi în prezent de idolatrie.
Nokkrum mánuðum síðar var vottunum veitt lagaleg viðurkenning í Austur-Þýskalandi og stuttu eftir það var alþjóðamót haldið í Berlín.
Câteva luni mai târziu am obţinut recunoaştere juridică în Germania de Est, iar la scurt timp după aceea în Berlin s-a ţinut un congres internaţional.
Hraði og viðurkenning
Ritmul progresului şi recunoaşterea
Slík viðurkenning skal vera á hverju eintaki efnisins.
Această menţiune trebuie inclusă în fiecare copie a materialului.
Viðurkenning og kaup á viðurkenningar efni ætti að vera samræmt af Stúlknafélagsleiðtogum og biskupsráði.
Recunoaşterea şi achiziţionarea materialelor pe care le implică trebuie să fie coordonate împreună cu conducătoarele Tinerelor Fete şi cu episcopatul.
Sama ár var vottum Jehóva veitt lagaleg viðurkenning í Ungverjalandi og Póllandi.
În acelaşi an, Martorii lui Iehova din Ungaria şi Polonia au fost recunoscuţi oficial.
Þungamiðja forgangs okkar verður eigin viðurkenning og skemmtun þegar við leitumst eftir að þjóna okkur sjálfum fram yfir óeigingjarna þjónustu.
Când alegem să fim egoişti, în loc să oferim slujire altruistă, propria recunoaştere şi plăcere devin priorităţile noastre.
Trúariðkun á hið heilaga nafn Jesú Krists, bljúg undirgefni að vilja hans og tímasetningu og auðmjúk viðurkenning á hönd hans í öllu, veitir hina friðsælu þætti ríkis Guðs, sem færir gleði og eilíft líf (sjá K&S 42:61).
Exercitarea credinţei în Isus Hristos şi în numele sfânt al lui Isus Hristos, supunerea blândă faţă de voia şi termenele Sale în vieţile noastre şi recunoaşterea cu umilinţă a influenţei Sale în tot ceea ce se întâmplă ne conduc spre lucrurile paşnice ale împărăţiei lui Dumnezeu care aduc bucurie şi viaţă eternă (vezi D&L 42:61).
Skráning og viðurkenning á framþróun
Consemnarea şi recunoaşterea progresului

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui viðurkenning în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.