Ce înseamnă vegur în Islandeză?

Care este sensul cuvântului vegur în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați vegur în Islandeză.

Cuvântul vegur din Islandeză înseamnă drum, cale, șosea. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului vegur

drum

nounneuter

Hinn langi vegur sem það tók mig að verða læknir var aðeins byrjunin.
Lungul meu drum de a deveni medic a fost doar începutul.

cale

noun

Af hverju megum við ekki halda að vegur sannleikans sé of erfiður til að ganga hann?
De ce nu ar trebui să tragem concluzia că această cale, calea adevărului, este prea grea?

șosea

noun (cale de comunicație interurbană, pietruită sau asfaltată)

Vezi mai multe exemple

13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er.
13 „Noi, Martorii lui Iehova, reuniţi la Congresul «Modul de viaţă care îi place lui Dumnezeu», declarăm din toată inima că modul de viaţă care îi place lui Dumnezeu este cel mai bun mod de viaţă.
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
Căile lui Iehova sînt întotdeauna cele mai bune şi ele contribuie la protecţia noastră. — Proverbe 3:5.
1:27) Hafðu hugfast að það er aðeins einn vegur sem leiðir til eilífs lífs. — Matt.
1:27). Ţineţi minte că nu există decât o singură cale care conduce la viaţă eternă. — Mat.
Vegur hans færir sálum okkar varanlega hughreystingu og heimilum okkar stöðugan frið.
Modul Său aduce cu sine alinare continuă sufletelor noastre şi pace perpetuă în căminele noastre.
Vegur hins réttláta er sléttur“
Calea celui drept este netedă“
Ég hef lært fyrir mig sjálfan að vegur lærisveinsins í fagnaðarerindi Jesú Krists, er vegur gleði.
Am învățat din proprie experiență că, în Evanghelia lui Isus Hristos, calea uceniciei este calea către bucurie.
Blessaður er vegur réttlátra
Binecuvântata ‘cale a celor drepţi’
Það er vegur sem liggur að tré lífsins, að Kristi.
Există o cale care duce la pomul vieţii, la Hristos.
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist!
" Ei bine, voi mânca ", a spus Alice, " şi în cazul în care mă face să crească mai mari, pot ajunge la cheie; şi dacă mă face să crească mai mici, pot să se strecoare pe sub uşă, aşa că indiferent de modul de voi intra în grădină, iar eu nu- mi pasă ce se întâmplă! "
Sú lífsstefna, sem fylgjendur Krists í frumkristna söfnuðinum fylgdu, var stundum kölluð einfaldlega ‚sannleikurinn‘ eða ‚vegur sannleikans.‘ — 2. Jóhannesarbréf 4; 3. Jóhannesarbréf 4, 8; 2. Pétursbréf 2:2.
În cazul congregaţiei creştine din secolul întâi, modul de viaţă adoptat de continuatorii lui Cristos era cunoscut uneori pur şi simplu ca fiind „adevărul“ sau „calea adevărului“. — 2 Ioan 4; 3 Ioan 4, 8; 2 Petru 2:2.
This vegur, vinsamlegast! "
În acest fel, vă rog! "
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
Nota lui obişnuită a fost această râs demonice, dar oarecum ca aceea a unui apă pasăre, dar ocazional, atunci când el mi- a împotrivit cel mai mare succes şi să vină la un drum lung off, el rostit- o lungă trase urla nepământeană,, probabil, mai mult ca aceea a unui lup decât orice pasăre, ca atunci când o fiară pune botul la la sol şi în mod deliberat urlete.
Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið.
Acest gigantic reactor nuclear‚ care cîntăreşte miliarde de tone‚ încălzeşte sistemul nostru solar.
Þú ert lagður af stað en óvæntar veðurbreytingar, umferðaröngþveiti eða lokaður vegur verður til þess að þú þarft að velja aðra leið en þú hafðir áformað.
În timpul călătoriei pe ruta aleasă, ar putea întâmpina diferite probleme — schimbări neaşteptate ale vremii, blocaje în trafic şi drumuri închise —, motiv pentru care trebuie să o ia pe altă rută.
vegur lærisveinsins sem þið gangið í Stúlknafélagskennslunni leiðir að félagskap og systralagi Líknarfélagsins.
Calea uceniciei pe care mergeți în clasele de la Tinerele Fete duce la comunitatea de surori de la Societatea de Alinare.
Móðir hennar hafði verið fegin að sjá hana og þeir höfðu fengið í bakstur og þvo allt út af the vegur.
Mama ei a fost bucuros să o vadă şi ei au luat de coacere şi de spălare toţi afară din drum.
Indverska orðið yfir gullgerðarlist er rassayana sem þýðir „vegur kvikasilfursins“.
De exemplu, „zăpadă într-un vas de argint” reprezintĂ „floarea tranchilității”.
Ūetta vegur tonn.
Cântăresc o tonă.
Í raun var enginn að sjá en menn, og þegar húsbóndi þeirra var í burtu þeir lifði lúxus lífi neðan stigann, þar var mikið eldhús hékk um með skínandi kopar og pewter og stór þjónar " sal þar sem voru fjögur eða fimm nóg máltíð borða á hverjum degi, og þar sem mikið af lífleg romping fór þegar frú Medlock var út af the vegur.
De fapt, nu mai era nimeni să vadă, dar servitorii, şi când stăpânul lor a fost departe ei au trăit o viaţă de lux de mai jos scari, unde era o bucătărie mare cu privire la agăţat cu alamă strălucitoare şi cositor, precum şi o mare funcţionarilor ", sala unde au existat patru sau cinci mese abundente mâncat în fiecare zi, şi în cazul în care o mare parte din plin de viaţă zburdalnice a continuat atunci când doamna Medlock a fost din cale.
Vegur þeirra eða lífsstefna verður að engu eins og þeir sjálfir.
Calea“ lor, sau modul lor de viaţă, se va sfârşi odată cu ei.
Í stað þess að fylkjast saman í andstöðu er þeim ráðlagt: „Hyllið soninn, að hann [Jehóva Guð] reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.“
Decât să se alieze împotriva lui Iehova, ar fi mai bine să dea ascultare următorului sfat: „Sărutaţi pe Fiul, ca [Iehova Dumnezeu] să nu Se mânie şi să nu pieriţi pe calea voastră; căci mânia Lui este gata să se aprindă“ (Psalmul 2:12a).
Svo vegur maður valkostina - maður framkvæmir einfalda kostnaðargreiningu og ákveður sig svo hvort að glæpurinn borgar sig eða ekki.
Pui opţiunile în balanţă -- faci o simplă analiză a costurilor şi beneficiilor şi decizi dacă merită sau nu să comiţi înşelăciunea.
Og þegar ég kom heim ný rekur hefði myndast, þar sem ég floundered, þar sem upptekinn norðvestur vindurinn hafði verið afhendir the duftkennd snjónum umferð mikil horn í vegur, en ekki rekja kanínu né jafnvel smáletur, litlu gerð af Meadow músin var að koma í ljós.
Şi când m- am intors noi galerii s- ar fi format, prin care l- am împotmolit, în cazul în care aglomerata vântul de nord- vest a fost depunerea a rundă zăpadă un unghi ascuţit în rutier, şi nu un iepure de pistă, şi nici măcar amendă de imprimare, tipul mici, al mouse- ului luncă a fost de a fi văzut.
" Ó, við the vegur, " sagði hann.
" Oh, apropo, " a spus el.
Steinvalan vegur á viđ 20 maura.
În celălalt vas sunt 20 de furnici.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui vegur în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.