Ce înseamnă útskýra în Islandeză?

Care este sensul cuvântului útskýra în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați útskýra în Islandeză.

Cuvântul útskýra din Islandeză înseamnă explica, clarifica. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului útskýra

explica

verb

Ég er svo heimskur... Ég er að reyna útskýra fyrir þér hluti sem ég skil ekki sjálfur.
Sunt atât de prost... Încerc să-ți explic lucruri pe care nici eu nu le înțeleg.

clarifica

verb

Hvernig reynir jesúíti að útskýra hugmyndir kristna heimsins um upprisu mannslíkamans?
Cum încearcă un scriitor iezuit să clarifice concepţia creştinătăţii referitoare la învierea corpului?

Vezi mai multe exemple

„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“
„Cu cât vedem mai clar minunatele detalii ale universului, cu atât ne este mai greu să explicăm cu ajutorul unei teorii simple cum a ajuns acesta să arate astfel“, a concluzionat un redactor renumit al revistei Scientific American.
Skoðum hvernig þessi orð, sem Jóhannes postuli skrifaði, útskýra hvers vegna við erum til.
Să vedem cum ne ajută cuvintele aşternute în scris de apostolul Ioan să înţelegem de ce existăm.
Gerðu eins og Jesús og notaðu hið smáa til að varpa ljósi á hið stóra og hið einfalda til að útskýra hið flókna.
La fel ca Isus, folosește-te de lucruri mici ca să explici lucruri mari și de lucruri simple ca să explici lucruri profunde.
Bræðurnir urðu að útskýra hlutleysi sitt fyrir Króötum, Serbum og ýmsum herjum múslíma.
Fraţii au fost nevoiţi să-şi explice poziţia de neutralitate în faţa armatelor croate, sârbe şi a câtorva musulmane.
Hlustaðu á það útskýra hvernig meginreglur hennar hafa hjálpað því að glíma við vandamál hversdagslífsins.
Ascultă când acestea explică cum le-au ajutat principiile Bibliei să facă faţă problemelor vieţii din zilele noastre.
Þegar spurt var hvað tilraunaskyni rannsóknaraðila, myndi hún segja með snerta af yfirburði sem flest menntað fólk vissi slíkt sem þessi, og myndi því að útskýra að hann " uppgötvaði það. "
Când a fost întrebat ce este un anchetator experimental a fost, ea ar spune, cu o atingeţi de superioritate pe care oamenii mai educaţi ştiau lucruri, cum ar fi faptul că, şi ar prin urmare, explica faptul ca el " a descoperit lucruri. "
Ef þú ert með biblíunemanda en maki hans hefur engan áhuga, gæti verið ágætt að kenna nemandanum að útskýra málin með nærgætni.
Dacă în prezent conduci un studiu biblic cu un elev al cărui partener nu este interesat de adevăr, ai putea să-i arăţi în mod practic cum să-i depună mărturie cu tact.
Ég skal útskýra þetta betur.
Vă voi oferi un exemplu.
4 „Akurinn er heimurinn,“ sagði Jesús þegar lærisveinarnir báðu hann að útskýra dæmisöguna um hveitið og illgresið.
4 „Ogorul este lumea“, a explicat Isus răspunzând la întrebările discipolilor săi referitoare la semnificaţia parabolei despre grâu şi neghină.
Hví þarf ég aldrei að útskýra mig fyrir þér?
De ce tie nu trebuie sa ma explic
59 Þeir eiga samt sem áður að aðvara, útskýra, hvetja og kenna og bjóða öllum að koma til Krists.
59 Totuşi, ei trebuie să avertizeze, să explice, să îndemne şi să propovăduiască şi să invite pe toţi să vină la Hristos.
Þessir Jerúsalembúar útskýra af hverju þeir trúa ekki að Jesús sé Kristur: „Vér vitum, hvaðan þessi maður er. Þegar Kristur kemur, veit enginn, hvaðan hann er.“
Aceşti locuitori ai Ierusalimului explică de ce nu cred ei că Isus este Cristosul: „Noi ştim de unde este Omul Acesta; însă, când va veni Hristosul, nimeni nu va şti de unde este“.
Páll notaði sömuleiðis hugtak úr lögum, sem lesendur hans í Rómaveldi þekktu mætavel, til að útskýra hið nýja samband milli Guðs og andasmurðra „barna“ hans.
În mod asemănător, când a explicat noile relaţii dintre Dumnezeu şi „fiii“ săi unşi cu spirit, Pavel a folosit un concept juridic foarte cunoscut cititorilor săi din Imperiul Roman (Romani 8:14-17).
Sé áhugi fyrir hendi skaltu bjóðast til að útskýra hvaðan djöfullinn sé kominn og nota efnið á bls. 3 og 4.
Dacă manifestă interes, explicaţi-i cum a apărut Diavolul, folosind ideile de la paginile 3 şi 4 ale tractului.
* Hvernig munduð þið útskýra tilgang hvíldardagsins fyrir einhverjum sem ekkert veit um hvíldardaginn?
* Cum aţi explica scopul zilei de sabat cuiva care nu ştie despre sabat?
Til að útskýra hvað þetta þýðir skulum við skoða sumt af því sem við vitum um Jesú.
Pentru a înţelege mai bine acest lucru, să analizăm câteva dintre calităţile care l-au caracterizat pe Isus.
Þegar þú ferð yfir gr. 3 skaltu útskýra hvar hægt sé að finna „Leiðbeiningar handa foreldrum“ og bentu á dæmi um hvað stendur í þeim.
Când se va analiza paragraful 3, se va explica unde poate fi găsit „Ghidul părinţilor“ pentru fiecare proiect şi se vor menţiona unele instrucţiuni pe care le conţine.
Eftir að hafa heilsað á hefðbundinn hátt nota sumir boðberar orðalagið „vegna þess að“ til að útskýra hver tilgangur komu þeirra sé.
După ce îi salută, unii vestitori le explică motivul pentru care se află la uşa lor.
Ég skal útskýra stöðuna fyrir þér, Walter.
Lasă-mă să-ţi explic situaţia în care te afli, Walter.
Þegar við höldum biblíunámskeið þurfum við ekki að útskýra hvert einasta smáatriði og það er ekki heldur nauðsynlegt að æða yfir efnið, rétt eins og aðalatriðið sé að komast yfir ákveðinn blaðsíðufjölda.
Când conducem un studiu biblic, nu trebuie să explicăm fiecare detaliu şi nu e necesar să parcurgem în grabă materialul ca şi cum numărul paginilor studiate ar conta cel mai mult.
Þegar mögulegt er skaltu nota minna þekktar staðreyndir eða atburði líðandi stundar til að útskýra aðalatriði.
Dacă este posibil, ilustrează ideile-cheie făcând referire la evenimente și fapte mai puțin cunoscute.
Viltu vera svo vænn að útskýra?
Poti să-mi explici?
▪ Hægt er að vitna í Jóhannes 15:16 til að útskýra hve mikilvægt sé að biðja til Jehóva fyrir milligöngu Jesú Krists.
▪ Puteţi folosi Ioan 15:16 ca să-i explicaţi că trebuie să-i adresăm lui Iehova rugăciuni prin Isus Cristos.
Svo aðeins eitt sé nefnt reynir þróunarkenningin að útskýra uppruna tegundanna.
Voi face referire doar la unul: teoria evoluţiei încearcă să explice originea speciilor.
Ef hann játar því skaltu láta hann fá eintak og útskýra að biblíufræðslustarf okkar um allan heim sé borið uppi af frjálsum framlögum.
Dacă doreşte, lăsaţi-i un exemplar şi explicaţi-i că lucrarea noastră de instruire biblică mondială este susţinută prin contribuţii voluntare.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui útskýra în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.