Ce înseamnă uppsögn în Islandeză?
Care este sensul cuvântului uppsögn în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați uppsögn în Islandeză.
Cuvântul uppsögn din Islandeză înseamnă Demisie, demisie, concediere, disponibilizare, sfârșire. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului uppsögn
Demisie(resignation) |
demisie(resignation) |
concediere(termination) |
disponibilizare(termination) |
sfârșire(termination) |
Vezi mai multe exemple
Umsjónarmönnum húsnæðis, sem vottarnir leigðu til samkomuhalds, var hótað uppsögn ef þeir héldu áfram að leigja þeim. Administratorii unor săli din Moscova au fost ameninţaţi că vor fi concediaţi dacă nu vor anula contractele de închiriere făcute cu Martorii. |
Ég kom til ađ tilkynna ūér uppsögn mína. De fapt, sunt aici să îţi dau avizul de 2 săptămâni. |
Ef Ūér líst ekki á Ūađ, geturđu afhent stjķrninni uppsögn mína. Dacă nu-ţi place, o să-mi pun demisia pe biroul tău. |
Uppsögn hans kom algerlega á óvart í Hvíta húsinu Demisia sa a surprins Casa Alba |
Uppsögn mín. Demisia mea. |
Uppsögn samūykkt. Demisie acceptată. |
Hún þorði ekki að biðja föður hennar til að hjálpa, og þerna myndu örugglega ekki hafa aðstoðað hana, því að þótt þessi stúlka, um sextán ára gamall, hafði courageously verið frá uppsögn á fyrri elda, hafði hún bað fyrir þau forréttindi að vera leyft að vera varanlega bundin við eldhúsið og að þurfa að opna dyr aðeins svar við sérstaka stefnu. Ea nu a îndrăznit să ceară tatălui ei pentru a ajuta, şi servitoare nu ar fi cu siguranţă ei au asistat, pentru că, deşi această fată, aproximativ şaisprezece ani, a avut curaj a rămas de la eliberarea din funcţie a anterioare gatiti, ea a implorat pentru privilegiul de a fi permis să stea permanent limitate la bucătărie şi de a trebui să deschidă uşa numai ca răspuns la o citaţie speciale. |
Ūeir samūykktu uppsögn mína međ semingi. Mi-au acceptat demisia cu regret. |
Besta uppsögn sem ég hef fengiđ. Cea mai bună despărţire din toate timpurile. |
Uppsögn hans kom algerlega á ķvart í Hvíta húsinu. Demisia sa a venit ca o surpriză totală pentru Casa Albă. |
Þar að auki á fyrsta degi, þjónn girl - það var ekki alveg ljóst hvað og hversu mikið hún vissi hvað hafði gerst - á kné hennar hafði bað hann móður til að láta hana fara strax, og þegar sagði hún gott bless um fimmtán mínútum síðar, þakkaði hún þeim fyrir uppsögn með tár í augunum, eins og hún var að fá mest greiða sem fólk hafði sýnt henni þar, og án þess að nokkur krefjandi það frá henni, sór hún óttast eið að svíkja neinn, ekki einu sinni hirða hluti. În plus, în prima zi fata robul - nu a fost complet senin ce şi cât de mult ştia ea despre ceea ce sa întâmplat - în genunchi a cerut his mama a lăsat- o să meargă imediat, şi atunci când ea a luat ramas bun de aproximativ cincisprezece minute mai tarziu, ea le- a mulţumit pentru concediere cu lacrimi în ochi, ca în cazul în care ea a fost primit cea mai mare favoare pe care oamenii ia arătat acolo, şi, fără ca cineva o cere de la ei, ea a jurat un jurământ frica de a nu trăda pe nimeni, nici chiar cea mai mică bit. |
Să învățăm Islandeză
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui uppsögn în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.
Cuvintele actualizate pentru Islandeză
Știi despre Islandeză
Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.