Ce înseamnă túlka în Islandeză?

Care este sensul cuvântului túlka în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați túlka în Islandeză.

Cuvântul túlka din Islandeză înseamnă interpreta. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului túlka

interpreta

verb (a înțelege; a analiza)

Ađrir sjá ūađ sama og túlka ūađ sem lítiđ, einstakt atvik.
Alţii văd acelaşi eveniment şi îl interpretează ca un eveniment izolat.

Vezi mai multe exemple

Mér ber aó safna saman upplýsingum og túlka üær.
Slujba mea e să adun şi să interpretez materiale.
Þeir sem halda því fram að þróun sé staðreynd byggja ályktanir sínar aðeins á hluta gagnanna, og þeir leyfa niðurstöðunni, sem þeir eru búnir að gefa sér, að hafa áhrif á það hvernig þeir túlka gögnin.
În mod asemănător, cei care susţin că teoria evoluţiei este un fapt îşi bazează concluziile doar pe o parte din dovezi. Ei permit ca ideile lor preconcepute să influenţeze modul în care privesc aceste dovezi.
Ég hafði þau sérréttindi þar að túlka ræður bræðra frá aðalstöðvunum í Brooklyn.
Acolo am avut privilegiul să traduc expunerile ţinute de reprezentanţi de la sediul din Brooklyn.
Sjúklegur hugsunarháttur ūinn hefur gert ūađ nauđsynlegt fyrir ūig ađ túlka sorglega persķnulega vöntun ūína sem stķrbaráttu milli gķđs og ills til ađ fullnægja sjúklegri ūörf ūinni fyrir sjálfsupphafningu.
Gandirea ta patologica te obliga sa interpretezi deplorabilele tale insuficiente personale ca pe o mare lupta dintre bine si rau pentru ati putea satisface nevoia ta de auto-glorificare.
Í bréfum sínum hafnaði hann þeirri kennisetningu rómversk-kaþólsku kirkjunnar að brauðið og vínið breytist í hold og blóð Krists. Hann hélt því fram að ekki bæri að túlka bókstaflega orð Jesú, „þetta er líkami minn“ heldur væru þau táknræn.
În corespondenţa sa, el a respins dogma romano-catolică a transsubstanţierii, afirmând că cuvintele lui Isus, „acesta este trupul meu“, nu au un înţeles literal, ci simbolic.
Guðsríki er ekki kirkjan og Biblían gefur ekkert tilefni til að túlka það á veraldlega vísu.
Regatul nu este biserica, iar Scripturile nu permit să-i dăm o interpretare laică.
Enn eru til margir sem túlka " vinstúlka " sem " hinsegin. "
Unii dintre noi, cei de modă veche, consideră " prietena " un termen homo.
túlka ræðu fyrir bróður Albert Schroeder.
Interpret la o cuvântare ținută de fratele Albert Schroeder
Ég á erfitt með að túlka gjörðir annarra.
Este foarte greu pentru mine sa interpreteze de ce oamenii fac ceea ce fac.
Menn geta því ekki þýtt spádóma með því að skoða þá og túlka óháð Biblíunni. – Postulasagan 15:12-21.
Astfel, interpretarea nu este dată de prezicători umani care se inspiră din surse extrabiblice (Faptele 15:12–21).
Spyrðu þig í sambandi við alla ritningarstaði sem þú ætlar að lesa: ‚Hvaða tilfinningu túlka þessi orð?
Referitor la orice verset pe care vrei să-l citeşti, întreabă-te: Ce sentimente sau emoţii trezesc aceste cuvinte?
Þessi fyrirmæli undirréttar voru svo almennt orðuð að það var hægt að túlka þau þannig að Jennifer mætti ekki einu sinni ræða við Bobby, son sinn, um Biblíuna eða siðferðisreglur hennar.
Dispoziţia instanţei inferioare era atât de generală, încât se putea interpreta în sensul că sora Pater nu avea voie nici măcar să vorbească cu fiul ei, Bobby, despre Biblie sau despre normele morale ale Bibliei.
Foreldrarnir ættu ekki að túlka það sem svo að börnin séu að hafna þeim.
În acest caz, părinții n-ar trebui să se simtă respinși de copiii lor.
Það vill gleymast í umfjöllun fjölmiðla að þegar búið er að safna upplýsingunum á eftir að túlka þær.
Adesea, mass-media scapă din vedere că, după strângerea tuturor acestor informaţii, va trebui ca ele să fie interpretate.
Og ūađ má túlka ūađ á tvo vegu.
Astfel sunt două modalităţi de a privi asta.
14 Þessar aðstæður á ekki að túlka sem merki um vanþóknun Guðs.
14 Aceste situaţii nu trebuie considerate o dovadă a dezaprobării din partea lui Dumnezeu.
Mósebók 9:3, 4) Sumir Gyðingar túlka þetta þannig að menn hafi ekki mátt borða kjöt eða blóð skepnu sem var enn á lífi.
Unii evrei interpretează această afirmaţie spunând că oamenilor li s-a interzis să mănânce carnea sau să bea sângele unui animal care era încă viu.
▪ Hvað segir Jesús Júdasi að gera en hvernig túlka hinir postularnir fyrirmæli hans?
▪ Ce îi spune Isus lui Iuda să facă, însă cum interpretează ceilalţi apostoli aceste instrucţiuni?
6 Margir nútímamenn, sem vilja ekki eða trúa ekki á endurkomu Jesú Krists, kunna ekki að túlka rétt ‚táknið‘ um endalok þessa heimskerfis.
6 Cît despre oamenii care alcătuiesc generaţia secolului al XX-lea şi care nu cred în a doua venire a lui Isus Cristos sau care nu o doresc‚ nu pot înţelege în mod corect „semnul“ sfîrşitului acestui sistem.
Ef við ætlum að taka kenninguna um stórsæja þróun góða og gilda þurfum við að trúa því að vísindamenn, sem efast um eða trúa ekki á tilvist Guðs, láti ekki persónulegar skoðanir sínar hafa áhrif á það hvernig þeir túlka vísindalegar uppgötvanir.
Dacă veți considera adevărată teoria macroevoluției, va trebui să credeți și că oamenii de știință agnostici sau atei nu sunt subiectivi, că nu interpretează descoperirile științifice prin prisma convingerilor personale.
Ađrir sjá ūađ sama og túlka ūađ sem lítiđ, einstakt atvik.
Alţii văd acelaşi eveniment şi îl interpretează ca un eveniment izolat.
Ef hann þegði mætti túlka það svo að hann væri að neita því að hann sé Kristur.
Iar, dacă ar tăcea, tăcerea sa ar putea fi interpretată ca şi cum el însuşi ar nega că este Cristosul.
8 Sumum kann að vera spurn hvað Jesús hafi átt við á einum stað þar sem virðist mega túlka orð hans þannig að hann sé að ráða fólki frá biblíunámi.
8 Însă unii ar putea fi nedumeriţi de un text care la prima vedere ar lăsa să se înţeleagă că Isus descuraja studierea Bibliei.
Um líf og dauða er að tefla að skilja og túlka það rétt.
A-l înţelege în mod corect este o problemă de viaţă şi de moarte.
Þegar gleymdar minningar skjóta upp kollinum túlka sumir þær sem vísbendingu um fyrra líf.
Când clipele uitate revin în memorie, unii oameni consideră acest fenomen drept o dovadă a existenţei unei vieţi trecute.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui túlka în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.