Ce înseamnă từ đồng nghĩa în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului từ đồng nghĩa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați từ đồng nghĩa în Vietnamez.

Cuvântul từ đồng nghĩa din Vietnamez înseamnă sinonim, sinonim. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului từ đồng nghĩa

sinonim

noun

Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Un cuvânt sinonim cu moartea sângeroasă şi imposibil de evitat.

sinonim

adjective noun (de-a curismul)

Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Un cuvânt sinonim cu moartea sângeroasă şi imposibil de evitat.

Vezi mai multe exemple

20 từ đồng nghĩa.
10 sinonime.
Như là một từ đồng nghĩa, họ thường dùng âm thanh bối cảnh xung quanh.
Ca sinonim, folosesc sunetul de ambianță.
Từ đồng nghĩa cũng là một vấn đề đau đầu.
Sinonimele le-au dat şi ele bătaie de cap misionarilor.
Từ đồng nghĩa với cái chết máu me và không thể trốn thoát.
Un cuvânt sinonim cu moartea sângeroasă şi imposibil de evitat.
Từ đồng nghĩa.
E sinonim.
Từ quisling đã trở thành một từ đồng nghĩa với kẻ phản bội.
Cuvântul quisling a devenit sinonim cu trădător.
Trong khi trình bày bài giảng, hãy lặp lại những từ then chốt của chủ đề hoặc dùng các từ đồng nghĩa.
Pe parcursul lui subliniază tema repetând cuvintele-cheie sau folosind sinonime.
Nhằm đạt mục tiêu này khi nói với một nhóm người, một số diễn giả thích sử dụng những từ đồng nghĩa hoặc lặp lại ý tưởng bằng một cách khác.
Când se adresează unui grup, anumiţi oratori preferă să-şi realizeze obiectivul folosind sinonime sau reformulând ideea.
Sử dụng từ “môi” làm từ đồng nghĩa với “lưỡi”, Sa-lô-môn nói: “Môi chân-thật được bền-đỗ đời đời; song lưỡi giả-dối chỉ còn một lúc mà thôi”.
Folosind cuvântul „buză“ ca sinonim pentru „limbă“, Solomon afirmă: „Buza care spune adevărul este întărită pe vecie, dar limba mincinoasă nu este decât pentru o clipă“ (Proverbele 12:19).
Từ “Thánh Hữu” đồng nghĩa với từ “tín hữu.”
Termenul „sfânt“ înseamnă „membru“;
Các từ đồng nghĩa với bình an là thanh thản, yên tĩnh, hòa hợp, và yên lặng, trong khi nghĩa trái ngược của nó là nhầm lẫn, lo âu, xao lãng, khích động và bất hòa.
Sinonimele păcii sunt seninătatea, calmul, armonia şi liniştea, în timp ce opusurile ei sunt confuzia, teama, distragerea atenţiei, incitarea şi lipsa armoniei.
Tôi sử dụng từ ngữ này theo cách Chúa sử dụng, như là một từ đồng nghĩa với họ hàng thân thiết hoặc gia đình đa thế hệ, vì mọi người đều có một gia đình.
Folosesc termenul familie aşa cum îl foloseşte Domnul, ca sinonim pentru naţiune sau familie formată din mai multe generaţii deoarece toată lumea are familie.
Thuật ngữ vật lý nguyên tử thường được gắn liền với năng lượng hạt nhân và vũ khí hạt nhân, bởi vì các từ atomic và nuclear là các từ đồng nghĩa trong tiếng Anh chuẩn.
Termenul de fizică atomică este cel mai des asociat cu fizica nucleară, deoarece în general atomic și nuclear sunt sinonime pentru majoritatea populației.
Sao cậu không sử dụng từ điển đồng nghĩa?
De ce nu-ţi foloseşti tezaurul?
Từ điển đồng nghĩa HyperDictionary. comQuery
Dicționarul HyperDictionary. comQuery
Sách Hướng Dẫn Thánh Thư, phần cước chú trong thánh thư, và một quyển tự điển thông thường có thể giúp chúng ta học định nghĩa của các từ và nhận ra những từ đồng nghĩa với các từ đó.
Ghidul pentru scripturi, notele de subsol din scripturi şi dicţionarele obişnuite ne pot ajuta să aflăm definiţiile cuvintelor şi să recunoaştem sinonimele acelor cuvinte.
Anh có thể dùng những từ tương đương với từ “yêu”. Ngoài ra, anh cũng có thể dùng từ đồng nghĩa, phép ẩn dụ, văn thơ hoặc những minh họa khác. Song bài ca vẫn xoay quanh một chủ đề.
Uneori se repetă doar câteva măsuri, alteori se recurge la variaţiuni pe aceeaşi temă. Dar, şi într-un caz şi în altul, compozitorul împleteşte cu măiestrie laitmotivul în compoziţie până când acesta se contopeşte cu întregul.
Điều đó không phải là L. Frank Baum không có từ điển đồng nghĩa mà trong hầu hết trường hợp, những từ 10 đôla không chính xác.
L. Frank Baum le- a folosit nu pentru că nu avea un thesaurus, ci pentru că vorbele pompoase adesea eșuează.
Có nhiều cách để tóm tắt: dùng một ví dụ, một câu Kinh-thánh, trình bày cũng điểm đó nhưng dưới một khía cạnh khác, dùng sự so sánh hay tương phản, những ý tưởng song song, các từ đồng nghĩa hay đặt câu hỏi.
Există numeroase moduri de a face un rezumat: printr-o ilustrare, printr-un pasaj biblic, prin abordarea materialului dintr-un punct de vedere diferit, prin comparaţie sau contrast, prin idei paralele şi prin întrebuinţarea de sinonime sau întrebări.
Hiệu lực công cụ dữ liệu như từ điển đồng nghĩa và bộ bắt lỗi chính tả (nếu được cài đặt). Name
Activează utilitare de date precum dicţionarul şi verificarea ortografică (dacă sînt instalate) Name
Khi được phân biệt với tiếng Anh Mỹ, thuật ngữ "Tiếng Anh Anh" đôi khi được sử dụng rộng rãi như một từ đồng nghĩa với nhiều loại tiếng Anh khác nhau được nói ở một số quốc gia thành viên của Khối thịnh vượng chung.
În afara Insulelor Britanice, denominarea "engleză britanică" este un termen folosit adesea pentru a diferenția variantele englezei folosite în Regatul Unit față de cele vorbite în alte părți ale lumii.
(Công-vụ 2:29-32) Trong câu này Phi-e-rơ dùng từ Hy Lạp “Hades”, đồng nghĩa với từ “Sheol” trong tiếng Hê-bơ-rơ.
Petru a folosit aici cuvântul „Hades“, echivalentul grecesc al ebraicului „Şeol“.
Mặc dù một số biến thể của hệ thống số liệu nổi lên vào cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX, thuật ngữ này thường được sử dụng như một từ đồng nghĩa với "SI" hoặc "Hệ thống Đơn vị Quốc tế" - hệ thống đo lường chính thức Ở hầu hết các quốc gia trên thế giới.
Deși apăruseră unele variante de sistem metric la sfârșitul secolului al XIX-lea și la începutul secolului al XX-lea, termenul este acum adesea folosit ca sinonim pentru „SI” sau "Sistemul Internațional de Unități"— sistemul oficial de măsurare în aproape toate țările din lume.
Mọi người không nhận thức được khó khăn như thế nào để viết được một chương trình có thể đọc hiểu những manh mối mà Jeopardy đưa ra trong thứ ngôn ngữ tự nhiên như tiếng Anh và hiểu được những hàm ý những từ đồng nghĩa, đồng thanh hay cách chơi chữ để giải được những ý nghĩa của manh mối.
Oamenii nu-și dau seama cât de greu e să scrii așa un program, care citește un indiciu stil Jeopardy, dintr-o limbă normală, ca engleza, și pricepe cuvintele cu două înțelesuri, poantele, capcanele, deslușește înțelesul indiciului.
Mọi người không nhận thức được khó khăn như thế nào để viết được một chương trình có thể đọc hiểu những manh mối mà Jeopardy đưa ra trong thứ ngôn ngữ tự nhiên như tiếng Anh và hiểu được những hàm ý những từ đồng nghĩa, đồng thanh hay cách chơi chữ để giải được những ý nghĩa của manh mối.
Oamenii nu- și dau seama cât de greu e să scrii așa un program, care citește un indiciu stil Jeopardy, dintr- o limbă normală, ca engleza, și pricepe cuvintele cu două înțelesuri, poantele, capcanele, deslușește înțelesul indiciului.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui từ đồng nghĩa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.