Ce înseamnă trạng thái în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului trạng thái în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trạng thái în Vietnamez.

Cuvântul trạng thái din Vietnamez înseamnă stare, lumina, lumină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului trạng thái

stare

noun (termen abstract care denotă prezența de valori stabile pentru un set de parametri variabili ai unui sistem, obiect sau ființă)

Các tế bào của cậu đang ở trạng thái thay đổi liên tục.
Celulele tale sunt în stare constantă de schimbare.

lumina

nounfeminine

lumină

noun

trong đó ánh sáng, nhạc và rèm cửa được tùy chỉnh theo trạng thái của bạn.
în care luminile, muzica şi storurile se adaptau stării tale.

Vezi mai multe exemple

Trạng thái hồi phục kích hoạt
Suport vital activat.
Kiểm tra trạng thái: tất cả
Verificare stare: & toate
Thứ hai là trạng thái hữu diệt.
Al doilea este starea de viaţă muritoare.
Trạng thái nghỉ ngơi mà trong đó con người không hoạt động và không ý thức được.
Stare de odihnă în care o persoană este inactivă şi inconştientă.
Sau khi chết, A-đam trở lại trạng thái không hiện hữu.
După moartea sa, Adam s-a întors în aceeaşi stare de inexistenţă.
Các tế bào của cậu đang ở trạng thái thay đổi liên tục.
Celulele tale sunt în stare constantă de schimbare.
* Biển pha lê là trái đất trong trạng thái thánh hóa, bất diệt, và vĩnh cửu, GLGƯ 77:1.
* Marea de sticlă este pământul în starea lui sfinţită, nemuritoare şi veşnică, D&L 77:1.
Công thức tương quan các trạng thái ban đầu được xây dựng bởi Hugh Everett vào năm 1957.
Formularea inițială a stării relative a fost elaborată de Hugh Everett în 1957.
Vì những kích thích chúng ta có được khi ở trạng thái tích cực, có hai chức năng.
Căci dopamina, care pluteşte în sistemul nostru când suntem pozitivi, are două funcţii.
Ở đó bộ máy đang thoái hóa từ trạng thái đầy năng lực, nó bắt đầu xuống dốc.
În acest caz, mașinăria se deteriorează de la componentele care merg în jos.
Tất cả cư dân của phân khu 17 sẽ ở trong trạng thái ngủ.
Toţi locuitorii din secţiunea 17 vor fi în perioada lor de somn.
Những con sói đã thay đổi trạng thái của những con sông.
Lupii au schimbat comportamentul râurilor.
Đó là đức tính hay trạng thái của ai hay của vật gì tốt lành.
Ea este însuşirea sau starea de a fi bun.
Trạng thái tâm lý bà ấy thế nào vào những ngày trước khi chết?
Care era starea ei de spirit, în zilele premergătoare morţii?
3. a) Người đàn ông đầu tiên bừng sống trong trạng thái nào?
3. (a) În ce stare a venit în existenţă primul om?
Mẹ đã ở trong một trạng thái mà chỉ có thể thấy lại được khi nào mẹ chết.
Eram într-o stare pe care o voi cunoaşte din nou când voi muri.
Triệu chứng đầu tiên là trạng thái phởn chí.
Primul simptom e euforia.
Một trạng thái hạnh phúc như thế thật sự có không?
Există cu adevărat oameni fericiţi?
Dù hắn ở đâu, trong trạng thái tinh thần của hắn, hắn không ở nhà.
Oriunde ar fi, în starea lui psihică, sigur nu se simte acasă.
Đó là một trạng thái sung sướng, hân hoan thật sự.
Bucuria este o stare de fericire adevărată, chiar de exultare.
Vào trạng thái phân tích đi.
Treci în modul " analiza ", te rog!
Trạng thái cân bằng trong đại dương có được nhờ chúng.
Echilibrul fiecărui ocean depinde de aceşti corali.
Các nhà điều tra xác định được trạng thái tâm lý của kẻ sát nhân.
Anchetatorii au pus problema existenței unui complice.
Vì làm việc, giống như giấc ngủ, diễn ra theo trạng thái.
Pentru ca munca, precum somnul, se fac in etape.
Trạng thái thử ra hồi quy
Stare testare regresie

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trạng thái în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.