Ce înseamnă trái táo în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului trái táo în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați trái táo în Vietnamez.
Cuvântul trái táo din Vietnamez înseamnă măr. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului trái táo
mărnounneuter Cần phải liệng bỏ trái táo thúi trước khi nó làm hư hết những trái còn lại! E mai bine să arunci mărul stricat înainte de a le stica şi pe celelalte. |
Vezi mai multe exemple
♪ Nếu tôi gởi em một trái táo, nó sẽ thúi ♪ Dacă îţi trimit un măr, el va putrezi |
Cũng như khi ta tung một trái táo lên cao và nó bay lên ngày càng nhanh vậy. E ca şi cum ai arunca un măr în sus şi ar urca din ce în ce mai repede. |
Cũng hãy suy nghĩ về điều này: Một trái táo bằng vàng có thể tồn tại mãi. În mod similar, cuvintele noastre de apreciere nu vor fi uitate de cel care le aude. |
Trái táo cho thấy rõ sự tốt lành của Đức Giê-hô-va như thế nào? De ce este mărul un exemplu de bunătate din partea lui Iehova? |
Một trái táo mỗi ngày đuổi bác sĩ đi xa. " Un măr pe zi ţine doctorul departe. " |
Rồi người ấy để vài trái táo vào trong một cái bao và đưa cho Niya. Apoi a pus câteva mere într-o pungă şi i le-a dat Niyei. |
Trái táo đã rơi quá xa khỏi cái cây, phải ko? Marul a căzut departe de pom, nu? |
À, đó là trái táo. Într-un măr. |
Đến lúc lấy một chút của Trái táo lớn rồi. E timpul să distrugem Big Apple. |
Cám ơn vì trái táo. Mulţumesc pentru măr. |
Chà, cho món khai vị, là Quả mộc qua, đồ ngốc, không phải là trái táo. Ei bine, pentru început, e o gutuie, idiotule, nu un măr. |
Mọi công việc làm ăn đều có những trái táo ngon và những trái táo hư. Păi, orice afacere are parti bune si părti rele |
Bốn trái táo thúi trong một thùng táo, cho dù thùng táo có lớn cỡ nào... Patru mere stricate într-un butoi, indiferent cât de mare e butoiul... |
Có một trái táo ở trước bàn thờ trong hình 3. Mărul se află în partea din faţă a altarului, în scena 3. |
Cháu làm ơn lấy những trái táo này và thưởng thức với gia đình cháu nhé.” Te rog să iei aceste mere şi să la mănânci cu plăcere împreună cu familia ta”. |
Ví dụ những trái táo này. Cum ar fi merele alea. |
Allah đã gởi tới ba trái táo, Allah trimisese trei mere |
Hỏi em đó sẽ đưa cho vị giám trợ bao nhiêu trái táo để đóng tiền thập phân. Întrebaţi câte mere trebuie să dea copilul episcopului ca zeciuială. |
Nhưng vẫn thật khó tin là chẳng có trái táo nào. Totuși, e greu să-ți imaginezi că niciun măr nu se afla acolo. |
Có một trái táo trong miệng nó? Cu un măr în gură? |
Dude, thích mấy trái táo đó không? Dude, ţi-a plăcut? |
Và trái táo mắc nghẹn trong cổ nàng văng ra ngoài. Şi mărul care era în gât a sărit afară. |
• Tìm những vật khó nhìn thấy: (1) trái táo và (2) con vịt. • Găsiţi elementele ascunse: 1) un măr şi 2) o raţă. |
Allah gởi xuống ba trái táo từ trên cao. Allah a trimis trei mere din ceruri |
Tôi mang cho em một trái táo Am adus marul. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui trái táo în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.