Ce înseamnă Tonband în Germană?
Care este sensul cuvântului Tonband în Germană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați Tonband în Germană.
Cuvântul Tonband din Germană înseamnă trupă, formație, legătură, relație, curea, sfoară, volum, bandă, ansamblu (muzical), panglică, tom, ligament, șiret, chingă, fâșie, întăritură, grup, galon, șiret, fâșie, capitol, simpatie, videocasetă, legătură, cordon, cătușe, bandă, râset înregistrat dinainte, muzică înregistrată, a livra, a produce (la viteză), incontrolabil, a fi extravagant. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului Tonband
trupă, formație
Bei dem Konzert werden drei Bands spielen. Vor cânta trei formații la concert. |
legătură, relație(übertragen) (figurat) Die beiden Schwestern haben ein starkes Band. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Există o legătură afectivă reală între ei. |
curea
Cureaua de piele făcea roata să se învârtă. |
sfoară
Mark band das Tor mit einer fransigen Schnur zu. Mark a legat poarta cu o sfoară zdrențuită. |
volum(Verlagswesen) Der Professor nahm ein Buch aus dem Regal. |
bandă
Die Schürze ist hinten mit Streifen zusammengehalten. |
ansamblu (muzical)(Musik) |
panglică
Rachel band ein Band um ihren Pferdeschwanz. |
tom
|
ligament
|
șiret
|
chingă
Die Tasche hatte ein langes Band, damit sie über den Schulter getragen werden konnte. |
fâșie(übertragen) |
întăritură(croitorie) Es gibt viele unterschiedliche Nähte, um ein Saumband sauber anzubringen. |
grup(Musik) (muzică) Die Rolling Stones sind meine liebste Band. Rolling Stones este trupa mea preferată. |
galon, șiret
Das Seidenkleid der Königin war von goldenen Bändern durchzogen. Rochia de mătase a reginei era decorată cu galon (or: șiret) de aur. |
fâșie
|
capitol
Ultimul fragment al cărții e foarte interesant. |
simpatie(depre relații) Julie hat das Gefühl, dass sie mehr Zeit mit ihrem neuen Welpen verbringen sollte, um eine Bindung zu ihm aufzubauen. ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Între cei doi exista o relație de simpatie, dar niciunul nu avea curajul să facă primul pas. |
videocasetă
|
legătură
|
cordon
|
cătușe
|
bandă
|
râset înregistrat dinainte
|
muzică înregistrată(de fundal) |
a livra(lansare pe piață) |
a produce (la viteză)(übertragen) Die Fabrik stellt (or: produziert) jeden Tag am laufenden Band Dosen Baked Beans her. |
incontrolabil(Kinder) |
a fi extravagant
|
Să învățăm Germană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui Tonband în Germană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Germană.
Cuvintele actualizate pentru Germană
Știi despre Germană
Germana (Deutsch) este o limbă germanică de vest vorbită în principal în Europa Centrală. Este limba oficială în Germania, Austria, Elveția, Tirolul de Sud (Italia), comunitatea vorbitoare de germană din Belgia și Liechtenstein; Este, de asemenea, una dintre limbile oficiale din Luxemburg și din provincia poloneză Opolskie. Fiind una dintre limbile majore din lume, germana are aproximativ 95 de milioane de vorbitori nativi la nivel global și este limba cu cel mai mare număr de vorbitori nativi din Uniunea Europeană. Germana este, de asemenea, a treia limbă străină cel mai frecvent predată în Statele Unite (după spaniolă și franceză) și UE (după engleză și franceză), a doua cea mai folosită limbă în știință[12] și a treia cea mai folosită limbă pe internet ( după engleză şi rusă). Există aproximativ 90–95 de milioane de oameni care vorbesc germana ca primă limbă, 10–25 milioane ca a doua limbă și 75–100 milioane ca limbă străină. Astfel, în total, există aproximativ 175–220 de milioane de vorbitori de germană în întreaga lume.