Ce înseamnă το σπιτι în Greacă?

Care este sensul cuvântului το σπιτι în Greacă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați το σπιτι în Greacă.

Cuvântul το σπιτι din Greacă înseamnă temă, sarcină, a face naveta, consemnat, reținut, căruia îi e dor de casă, pentru care contează aspectul casei, spre casă, de acasă, navetist, fugar, persoană care lucrează de acasă, rezolvarea de acasă a sarcinilor de serviciu, angajat care lucrează de acasă, angajat care lucrează de acasă, lucru de acasă, casa ta / voastră, casa visurilor, produse menajere, a pleca de acasă, a lucra la distanță, fugit de acasă, spre casă, zona / vecinătatea ta, casă bântuită, de uz domestic, a fugi / pleca de acasă, casnic, a lua mâncare pentru acasă, la pachet, a lăsa pe cineva pe drumuri bombardându-i casa. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului το σπιτι

temă

(μτφ, καθομ: σχολείο)

Ο Τζίμι είναι πολύ συστηματικός στο να κάνει τα μαθήματά του κάθε μέρα μετά το σχολείο.
Jimmy își face temele în fiecare zi după ore.

sarcină

Το αφεντικό του τού ανέθεσε τρεις εργασίες με προθεσμία παράδοσης το τέλος της εβδομάδας.
ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Avem multe teme la matematică pentru mâine.

a face naveta

(καθομιλουμένη)

Δουλεύω απ' το σπίτι τώρα, οπότε δε χρειάζεται πια να πηγαινοέρχομαι.
Lucrez de acasă acum, așa că nu mai trebuie să fac naveta.

consemnat, reținut

(λόγω αναπηρίας, ηλικίας) (pe motive de bătrânețe sau boală)

Το φιλανθρωπικό ίδρυμα διανέμει γεύματα και είδη παντοπωλείου σε απομονωμένα άτομα, όπως άρρωστους ηλικιωμένους.

căruia îi e dor de casă

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. De când îl cunosc, John se comportă ca o persoană căruia îi este dor de casă.

pentru care contează aspectul casei

spre casă

de acasă

navetist

Η εθνική οδός έχει κίνηση εξαιτίας των εργαζομένων που πηγαίνουν στη δουλειά τους τις καθημερινές το πρωί.
Autostrada este aglomerată în fiecare dimineață lucrătoare din cauza navetiștilor.

fugar

persoană care lucrează de acasă

rezolvarea de acasă a sarcinilor de serviciu

(μέσω Η/Υ)

angajat care lucrează de acasă

angajat care lucrează de acasă

lucru de acasă

casa ta / voastră

casa visurilor

produse menajere

a pleca de acasă

a lucra la distanță

fugit de acasă

spre casă

zona / vecinătatea ta

(μεταφορικά)

casă bântuită

(parc de distracții)

Τα δυο κορίτσια βγήκαν έξω απ' το στοιχειωμένο σπίτι τσιρίζοντας και χαχανίζοντας.

de uz domestic

Πρέπει να βρω το τμήμα οικιακών ειδών του καταστήματος και να πάρω μια νέα φρυγανιέρα.

a fugi / pleca de acasă

Κάποιες φορές τα παιδιά φεύγουν από το σπίτι όταν θυμώνουν με τους γονείς τους.

casnic

a lua mâncare pentru acasă

(φαγητό)

la pachet

(mâncare)

Μετά την ταινία, πήγαμε σε ένα κινέζικο εστιατόριο, για να πάρουμε φαγητό σε πακέτο.

a lăsa pe cineva pe drumuri bombardându-i casa

Să învățăm Greacă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui το σπιτι în Greacă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Greacă.

Știi despre Greacă

Greaca este o limbă indo-europeană, vorbită în Grecia, vestul și nord-estul Asiei Mici, sudul Italiei, Albania și Cipru. Are cea mai lungă istorie înregistrată dintre toate limbile vii, care se întinde pe 34 de secole. Alfabetul grecesc este principalul sistem de scriere în limba greacă. Greaca are un loc important în istoria lumii occidentale și a creștinismului; Literatura greacă veche a avut lucrări extrem de importante și influente asupra literaturii occidentale, precum Iliada și Odysseia. Greaca este, de asemenea, limba în care multe texte sunt fundamentale în știință, în special în astronomie, matematică și logică, și în filozofia occidentală, precum cele ale lui Aristotel. Noul Testament din Biblie a fost scris în greacă. Această limbă este vorbită de peste 13 milioane de oameni în Grecia, Cipru, Italia, Albania și Turcia.