Ce înseamnă tò mò în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului tò mò în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tò mò în Vietnamez.
Cuvântul tò mò din Vietnamez înseamnă curiozitate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tò mò
curiozitatenoun Khi con trai của chúng tôi mới vừa học nói thì nó đã hết sức tò mò. Când fiul nostru învăţa să vorbească, avea o curiozitate de nestăvilit. |
Vezi mai multe exemple
Đi mà, ông đang tò mò. Du-te, ești curios. |
Ông bố lặn lội hơn 5000 dặm đến đây, mà cậu còn tò mò hơn cả thằng con. Tatăl lui vine de la 8.000 km şi tu eşti mai curios decât fiul lui. |
Tôi tò mò thứ gì ở lối này? Mă întreb ce e aici? |
Không phải là chỉ vì tò mò. Nu era simplă curiozitate. |
Em không dám đối diện với những ánh mắt tò mò. Nu puteam face faţă privirilor iscoditoare. |
. Bởi vì tôi vẫn trẻ con và tôi tò mò về anh trai của bạn thân. Pentru că sunt doar un copil şi sunt curioasă despre rivalitatea între fraţi. |
Tao chỉ tò mò về cách nhìn thế của mày thôi. Sunt curios care e perspectiva ta asupra lumii. |
Mọi người hình như rất tò mò. Se pare ca toata lumea e curioasa de asta. |
Tôi tò mò một chút, anh đã hạ cánh ở đâu khi bay qua Grand Canyon? Doar din curiozitate, unde ai aterizat când ai zburat peste Marele Canion? |
Anh lại không may mắn khi thiếu tính tò mò. Ai o lipsă nefericită de curiozitate. |
Nhưng nó làm tôi tò mò. Dar m-a făcut curios. |
Nhưng cha mẹ tôi không bao giờ la mắng về sự tò mò trẻ con đó. Ei însă nu mă certau niciodată pentru curiozitatea mea de copil. |
Anh tò mò thôi. Curios. |
Có lẽ họ chỉ tò mò thôi. Poate erau doar curioşi. |
Nhưng nhà báo thì rất tò mò. Dar jurnaliştii sunt curioşi. |
Tôi tò mò muốn thấy dân Dothraki sẽ làm gì khi tiến ra làn nước độc. Sunt curios să văd cum se descurcă Dothrakii pe apa otrăvită. |
Tôi lớn lên trong sự tò mò. Am crescut într-un loc minunat. |
Tai nạn có khuynh hướng xảy đến với những ai quá tò mò. Accidentele tind să se întâmple oamenilor care-s prea curioşi. |
Chắc chắn là tò mò, nhưng không phải tất cả đều nhìn qua cửa sổ. Sigur că sunt curiosi, dar nu toti trag cu ochiul pe fereastră. |
Hàng xóm sẽ thấy tò mò nếu họ không thấy tôi tới chỗ anh vào đêm đầu tiên. Vecinilor o să li se pară dubios dacă nu vin la tine în prima noapte. |
Tò mò thôi. Doar curios. |
Tôi tò mò cách cậu mò được mã đấy. Curios cum ai dat seama codul. |
Tôi khá tò mò. Sunt curios. |
Nhưng sau khi đợi một hồi lâu, họ không còn tò mò nữa mà bắt đầu lo âu. Pe măsură ce timpul trecea, un val de nelinişte lua locul simplei curiozităţi. |
Chỉ tò mò xem mọi thứ đến đâu rồi. Doar sunt curioasă unde te situezi cronologic. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tò mò în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.