Ce înseamnă tính cách în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului tính cách în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tính cách în Vietnamez.
Cuvântul tính cách din Vietnamez înseamnă personalitate. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tính cách
personalitatenounfeminine Không phải cái gì cũng là do sai lầm của tính cách đâu. Nu se reduce totul la vreo imperfectiune fascinantă de personalitate. |
Vezi mai multe exemple
Khi anh sinh ra... với 1 tính cách. M-am născut... în ruşine. |
Chúng tôi họp gia đình lại để bàn tính cách chăm sóc chu đáo nhất cho cha mẹ. Ne-am strâns laolaltă pentru a ţine un consiliu de familie şi pentru a vedea care era cea mai bună modalitate de a ne îngriji de părinţii noştri. |
Họ muốn phát triển thành phố nhưng vẫn giữ tính cách cũ, lịch sử cũ. Au vrut să dezvolte oraşul, dar să-i păstreze caracterul, istoria lui. |
Bức thư đó cũng nên có tính cách thiêng liêng, tuy không có vẻ răn đời. Ea trebuie, de asemenea, să reflecte o concepţie spirituală, dar fără să aibă iz de predică. |
Đức Chúa Trời trợ giúp họ thế nào với tính cách một hội-thánh? Ce ajutor le acordă Iehova la nivel de congregaţie? |
Nhiều người thế gian ăn mặc với tính cách khêu gợi sự dâm dục. În lume, mulţi se îmbracă într-un mod care să stîrnească simţurile. |
21 Sự hiện thấy có tính cách tiên tri này được ứng nghiệm chính xác. 21 Această previziune profetică s-a realizat cuvînt cu cuvînt. |
Mỗi con tinh tinh đều có tính cách riêng. Fiecare cimpanzeu are personalitatea lui. |
Ngày nay, khoa học gia tin rằng ánh sáng có tính cách như làn sóng và như hạt. În prezent, oamenii de ştiinţă cred că lumina are caracter dual: corpuscul şi undă. |
Anh đã ký chúc thư đó với tính cách là nhân chứng. Ai semnat testamentul ca martor. |
Điều Khiển Những Cuộc Thảo Luận Mang Tính Cách Xây Dựng Stimulaţi discuţiile edificatoare |
Hình ảnh Rei trong manga với vai trò một Miko hợp hơn với tính cách Rei trong Anime. În manga imaginea lui Rei este mult mai potrivită pentru rolul ei de Miko decât personalitatea ei din anime. |
Con có sức mạnh tính cách Ai tăria de caracter că Vega are nevoie disperată, Claire. |
Các tranh ảnh có tính cách dạy dỗ của Estienne được nhiều thế hệ bắt chước Ilustraţiile instructive ale lui Estienne au fost imitate de generaţii de editori după el. |
Đó là ghi chép về con người bạn, tính cách của bạn. Este aceasta inregistrare despre cine esti, persoana ta. |
Họ để ý thấy lời nói thô tục và tính cách hung hăng của tôi đã không còn. Ei au remarcat că nu mai aveam un limbaj murdar şi un comportament agresiv. |
Tôi là tiến sĩ David Hanson và tôi tạo nên robot với tính cách. David Hanson și construiesc roboți cu personalitate. |
Vậy cậu đang nói 1 trong các tính cách của Tobias là ba nó sao? Şi îmi spui că una dintre personalităţile lui Tobias era a tatălui său? |
Phải, và tôi đang tính cách thoát vòng vây đây. Da, si cred ca pot sa scap de ei. |
Chúng không phải là con người, nhưng có tính cách con người theo đúng ý của từ này. Nu sunt persoane, dar sunt personalități în adevăratul sens al cuvântului. |
Chẳng lẽ điều này không nhấn mạnh tính cách cấp bách của thời chúng ta hay sao? Nu subliniază aceasta faptul că noi trăim într-o epocă decisivă? |
Đây được coi là một cỗ máy có tính cách mạng. E un fel de dispozitiv evolutiv, foarte performant. |
(Ê-sai 14:21) Sự sụp đổ của Ba-by-lôn có tính cách vĩnh viễn. Căderea Babilonului va fi definitivă. |
Diễn giả khuyên: “Hãy siêng năng học hỏi sách này với tính cách cá nhân và gia đình. „Studiaţi cu sârguinţă această carte atât personal, cât şi ca familie“, a îndemnat vorbitorul. |
Bí quyết là lường trước sự việc và dự tính cách ứng phó. Important este să anticipezi situaţiile în care se vor face presiuni asupra ta şi să te gândeşti cum să reacţionezi. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tính cách în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.