Ce înseamnă tiếng chó sủa în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului tiếng chó sủa în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tiếng chó sủa în Vietnamez.
Cuvântul tiếng chó sủa din Vietnamez înseamnă lătrat, lătra, dafin, bovindou, țipăt. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tiếng chó sủa
lătrat(bay) |
lătra(bay) |
dafin(bay) |
bovindou(bay) |
țipăt(cry) |
Vezi mai multe exemple
Khi tôi quay cần và tạo áp lực, nó phát ra âm thanh giống tiếng chó sủa. Când întorc manivela şi aplic presiune, face un zgomot ca al unui câine care latră, bine? |
Tớ nghĩ rằng tớ đã nghe thấy tiếng chó sủa đằng sau bức tường này. Cred că am auzit un chiţăit de câine pe cealaltă parte a peretelui. |
Hay tiếng chó sủa? Sau câinii? |
Sau cùng, tôi cũng đến nông trại và được chào đón bởi một tràng tiếng chó sủa. Într-un târziu am ajuns la fermă, unde m-a întâmpinat lătratul câinilor. |
Tôi chỉ nghe tiếng chó sủa và tiếng súng nổ. Am auzit numai câini şi mitraliere. |
Tôi nghe tiếng chó sủa, và ngửi thấy mùi gas. Am auzit lătrături, mi s-a părut că simt miros de gaze. |
Hết phàn nàn sân nhà tôi, rồi lại tới hàng rào đến màu sơn nhà, đến tiếng chó sủa. Se plâng de curtea mea, de gardul meu, de culoarea casei mele, de câinii mei că latră. |
Cưng ơi em ơi em ( tiếng em bé khóc ) ( tiếng em bé khóc ) ( tiếng mèo kêu ) ( tiếng chó sủa ) ♪ Ooh baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ♪ baby ♪ ( Plâns de bebe ) ♪ baby ♪ ( Plâns de bebe ) ♪ baby ♪ ( Mieunat ) ( Lătrat ) |
Khi tôi mới đi vào, tôi rất sợ bởi tôi nghe thấy tiếng chó sủa và nghĩ rằng đó là chó bảo vệ. Când am intrat pentru prima dată, mi-a fost frică, deoarece am auzit câini lătrând și am crezut că sunt câini de pază. |
Khi tôi mới đi vào, tôi rất sợ bởi tôi nghe thấy tiếng chó sủa và nghĩ rằng đó là chó bảo vệ. Când am intrat pentru prima dată, mi- a fost frică, deoarece am auzit câini lătrând și am crezut că sunt câini de pază. |
Bạn có thể phải nói lớn để át đi tiếng xe cộ, tiếng huyên náo của trẻ em, tiếng chó sủa, tiếng nhạc lớn, hoặc tiếng truyền hình ầm ĩ. S-ar putea să ai de înfruntat vacarmul străzii, zarva copiilor, lătratul câinilor, zgomotul unei muzici stridente sau al unui televizor dat la maximum. |
Nó chở 56 người với vận tốc chiếc Buick, trên độ cao có thể nghe tiếng chó sủa, và tốn gấp đôi giá một khoang hạng nhất trên chiếc Normandie để vận hành. Şi căra 56 de oameni cu viteza unui Buick la o altitudine de unde auzeai câinii lătrând, şi să zbori cu el costa de două ori cât o cabină de clasa I pe vasul Normandia. |
Hoặc có lẽ người ấy biết qua về nhiều hình thức bói toán được dùng đến: cầu cơ, tri giác ngoại cảm, bói lá trà, bói giọt dầu trên mặt nước, bói đũa, bói quả lắc, chiêm tinh (bói sao), bói theo tiếng chó sủa, theo đường chim bay, theo lối con rắn bò, bói thủy cầu, v.v... Sau am dori să cunoaştem diferite mijloace de prezicere: Mese cu alfabet, P;E;S; (perceperea extra senzorială) (în afara simţurilor), oracolul zaţului de cafea, desene în ulei pe apă, baghete magice, pendule, poziţia şi mişcarea stelelor (astrologia), urletul cîinilor, zborul păsărilor, mişcarea şerpilor, privirea în cristal şi altele asemănătoare. |
Tôi cũng nhớ tiếng sủa của con chó đó Şi eu îmi amintesc lătratul căţelului. |
Con chó chỉ sủa 1 tiếng mà ngươi đã khụy gối rồi sao? Roscovanul ăsta a lătrat o dată si gata, ati plecat capul? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tiếng chó sủa în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.