Ce înseamnă tiền sảnh în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului tiền sảnh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tiền sảnh în Vietnamez.

Cuvântul tiền sảnh din Vietnamez înseamnă vestibul, foaier, hol de intrare, antreu, hol. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tiền sảnh

vestibul

(lobby)

foaier

(vestibule)

hol de intrare

(vestibule)

antreu

(vestibule)

hol

(lobby)

Vezi mai multe exemple

Cách mà nàng đi xuống kiệu nơi cầu thang tiền sảnh, mỗi bước đi đầy đau đớn.
Ea croindu-şi drum coborând scările murdare din vestibul, câte un pas în agonie.
Khi dính đến nội quy bệnh viện thì anh ấy cứ như cái màn hình tiền sảnh.
E ca un paznic când vine vorba de regulile spitalului.
Tôi đang trong một cái hang lớn cạnh tiền sảnh.
Sunt într-o peşteră artificială, învecinată cu anticameră.
Anh ta muốn quan hệ với mình trên tiền sảnh tòa nhà mình ở.
A vrut să o facă pe holul casei mele.
Không hiểu tại sao gã đó đậu xe trong tiền sảnh.
De ce este în lobby maşina lui?
Hôm qua, em thấy họ ngoài tiền sảnh.
Le-am trecut în sala de ieri.
Đi dọc tiền sảnh, phòng thứ năm bên trái.
Drept înainte pe coridor, a cincea sală pe dreapta.
Bây giờ, khi anh ra tới tiền sảnh, thì đi kiếm Harold.
Când te ridici în foaier, uită-te după Harold.
Bức tranh anh chọn ở tiền sảnh thật đầy cảm hứng.
Găsesc alegerea ta în arta plastică din foaier a fi foarte inspirată.
Và điều không nên có, nhất là tuần lễ này... là 1 ông già chết ở tiền sảnh.
Ultimul lucru de care ai nevoie, mai ales săptămâna asta, e un cadavru.
Anh giải thích: “Tôi đang làm việc tại tiền sảnh khi có tiếng nổ đầu tiên.
El a povestit: „Eram de serviciu şi mă aflam în holul de la intrare al hotelului, când am auzit prima explozie.
Gordy, mọi người còn kẹt ở hai tiền sảnh cuối.
Mai avem oameni prinşi la ambele capete ale holului.
Và chúng tôi thấy dụng cụ này ở tiền sảnh.
Şi priveam la acest instrument care stătea în foyer la intrare.
Gordy, mọi người còn kẹt ở hai tiền sảnh cuối
Mai avem oameni prinşi la ambele capete ale holului
Tôi chỉ chờ ở tiền sảnh khách sạn phòng khi cậu ta gặp rắc rối thôi.
Doar îl aşteptam în holul hotelului, în caz că avea probleme.
Bốn ở tiền sảnh, mỗi góc mỗi cái, hai ở lối vào.
Patru în foaier, una în fiecare colţ, două la intrare.
Bà có thổi kèn cho hắn trên đường xuống tiền sảnh không?
I-a făcut vreodată o felaţie în drum spre parter?
ai lại muốn để 1 ông già chết nằm dài ở tiền sảnh như vậy.
Cine şi-ar dori să aibă în hol cadavrul unui moş?
Chiếc đèn này giống như những chiếc đèn có trong tiền sảnh của mọi gia đình trung lưu tại Mỹ.
Acest bec de aici e acelaşi pe care îl găsim în fiecare foaier de clasă de mijloc din America.
Tôi nghe có tin đồn rằng gần đây bức de La Tour gốc đang duyên dáng ngự ở tiền sảnh.
Am auzit zvonuri că este un anumit La Tour original în foaier.
Nói chung thì nhà tù giống như cái sân hay tiền sảnh có các xà lim sáng sủa và thoáng khí.
În general, închisoarea principală era un fel de curte sau sală în jurul căreia erau celule care aveau avantajul să fie luminate şi aerisite.
Trên bậc nghỉ người ta không đánh nhau nữa, mà kể những chuyện đàn bà, và trong tiền sảnh, chuyện triều đình.
Pe palier nu se mai bătea nimeni, se povesteau însă isprăvi cu femei, iar în anticameră isprăvi de la curte.
Tại tiền sảnh ở Patterson, tôi và anh Paul cũng tình cờ nhìn thấy chỗ trưng bày bức ảnh ở trang bên.
În holul de la Patterson, eu şi Paul am dat peste un panou unde era expusă fotografia pe care o puteţi vedea pe pagina alăturată.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tiền sảnh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.