Ce înseamnă þjónn în Islandeză?

Care este sensul cuvântului þjónn în Islandeză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați þjónn în Islandeză.

Cuvântul þjónn din Islandeză înseamnă server, chelner, ospătar. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului þjónn

server

noun

Þessi IMAP þjónn hefur ekki stuðning við aðgangsstjórnunarlista (ACL
Acest server IMAP nu are suport pentru liste de control a accesului (ACL

chelner

nounmasculine (ospătar)

Ef þú ert þjónn hver er þá réttur dagsins?
Daca esti chelner, care e specialitatea zilei?

ospătar

nounmasculine (chelner)

Það er langur tími liðinn síðan ég var þjónn á hóteli.
Zilele în care am lucrat ca ospătar la hotel sunt de mult apuse.

Vezi mai multe exemple

,Sá sem mikill vill verða meðal ykkar sé þjónn ykkar‘: (10 mín.)
„Oricine vrea să fie mare între voi trebuie să fie slujitorul vostru”: (10 min.)
Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
El menționează ca martor al tranzacției un servitor al lui „Tatanu, guvernator de Dincolo de Fluviu”, adică Tatenai, amintit în cartea biblică Ezra.
Svo segir [Jehóva], sá er þig hefir skapað og þig hefir myndað frá móðurkviði, hann sem hjálpar þér: Óttast þú eigi, þjónn minn Jakob, og þú Jesjúrún, sem ég hefi útvalið.“
Aşa vorbeşte DOMNUL, care te-a făcut şi te-a întocmit în pântecele mamei şi te-a ajutat: «Nu te teme de nimic, slujitorul Meu Iacov, Israelul Meu [şi tu, Ieşurun, NW], pe care l-am ales»“ (Isaia 44:1, 2).
Þjónn leitar ekki aðeins til húsbóndans til að fá fæði og skjól heldur þarf hann líka að leita stöðugt til hans til að vita hvað hann vill og fara síðan að óskum hans.
Că slujitorul nu privește la stăpânul său doar pentru a primi hrană și protecție, ci și pentru a înțelege dorințele acestuia și pentru a le îndeplini.
Þjónn er ekki meiri en herra hans.
Sclavul nu este mai mare decât stăpânul lui.
Hann er „helgiþjónn [á grísku leitúrgos, „þjónn í þágu almennings,“ NW] helgidómsins og tjaldbúðarinnar, hinnar sönnu, sem [Jehóva] reisti, en eigi maður.“
El este „un slujitor public [leitourgós] al locului sfânt şi al adevăratului cort, pe care Iehova l-a ridicat, şi nu omul“ (Evrei 8:2; 9:11, 12).
Ég er þjónn þinn.
Viaţa mea îţi aparţine.
8 Gríska orðið, sem þýtt er „þjónn“ í Biblíunni, lýsir manni sem leggur sig allan fram við að þjóna öðrum.
8 Cuvântul grecesc tradus „ministru“ în Biblie se referă la cineva care se străduieşte mereu să slujească.
Húsbóndinn og þjónn hans
Stăpînul şi sclavul său
4 Þjónn Abrahams var bænheyrður þegar Rebekka brynnti úlföldum hans.
4 Slujitorul lui Avraam a primit răspuns la rugăciune când Rebeca i-a adăpat cămilele.
Hún giftist Ísraelsmanni og eignaðist soninn Bóas sem reyndist einstaklega góður þjónn Guðs. — Jós.
Ea s-a căsătorit cu un israelit şi a născut un fiu, pe nume Boaz, care avea să fie un om remarcabil al lui Dumnezeu (Ios.
[ Enter Capulet, Paris, og þjónn. ]
[ Enter Capulet, Paris, şi a funcţionarului. ]
Hvað er maðurinn, að þjónn Guðs þurfi að óttast hann, eða sonur mannsins, að hann þurfi að skjálfa frammi fyrir honum?
Ce este omul pentru ca slujitorul lui Dumnezeu să se teamă de el sau fiul omului pentru ca el să tremure în faţa lui?
Þjónn Jehóva hefur eflaust lagt sig fram um að breyta sínum fyrri viðhorfum og hegðun.
De asemenea, un creştin renunţă la atitudinile şi la faptele sale din trecut.
Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“
Mai târziu Pavel a dat următorul sfat: „Robul Domnului nu trebuie să se certe, ci să fie blând cu toţi, în stare să înveţe pe toţi, plin de îngăduinţă răbdătoare, să îndrepte cu blândeţe pe potrivnici“ (2 Timotei 2:24, 25).
Þjónn Guðs ætti ekki að líta á bænina sem innihaldslausan trúarsið eða hugsa sér að hún virki eins og verndargripur og auki líkurnar á að manni gangi vel.
Pentru creștini, rugăciunea nu este un ritual lipsit de sens sau o „formulă magică” rostită ca să le meargă bine.
Biblíunemandi þarf sömuleiðis á formlegra og reglulegra námskeiði að halda til að verða þroskaður þjónn Guðs. — Hebr.
În mod asemănător, ca să devină un slujitor matur al lui Dumnezeu un elev are nevoie de un studiu biblic sistematic şi regulat. — Evr.
Láttu það ekki viðgangast að þjónn þinn fái ekki yfirhöfn sína.“
Nu trebuie să taci când slujitorul tău este fără veșmânt”.
(b) Hvernig notar hinn „trúi og hyggni þjónn“ tímaritið Varðturninn?
b) Cum este folosită revista Turnul de veghere de către „sclavul fidel şi prevăzător“?
3 Og enn fremur gef ég kirkjunni þau fyrirmæli, að mér þykir nauðsynlegt að þeir safnist saman í aOhio fram að þeim tíma, er þjónn minn Oliver Cowdery kemur aftur til þeirra.
3 Şi din nou, Eu dau Bisericii o poruncă, şi anume, că Mi se pare necesar că ei trebuie să se adune împreună în aOhio, pentru momentul în care slujitorul Meu Oliver Cowdery se va întoarce la ei.
Katherine bætir við: „Ég er svo þakklát fyrir að langþráð ósk mín, að aðstoða einlæga manneskju að gerast þjónn Jehóva, varð að veruleika.“
Katherine spune: „Sunt foarte recunoscătoare că dorinţa mea de a ajuta o persoană sinceră să devină un slujitor al lui Iehova s-a împlinit!”.
115 Og sannlega segi ég yður enn: Vilji þjónn minn Robert D.
115 Şi din nou, adevărat vă spun vouă, dacă slujitorul Meu, Robert D.
Þjónn þinn varðveitir þau kostgæfilega, að halda þau hefir mikil laun í för með sér.“
Slujitorul Tău primeşte şi el învăţătură de la ele; în păzirea lor este mare răsplată“ (Psalmul 19:7–11).
Hinn trúi og hyggni þjónn hefur þetta skýrt í huga og heldur áfram að taka forystuna í að ávaxta eigur konungsins og er þakklátur fyrir dyggan stuðning hins mikla múgs.
Ţinând cont de acest lucru, „sclavul fidel şi prevăzător“ continuă să ia iniţiativa în a se ocupa de „afacerile“ Regelui, fiind recunoscător pentru sprijinul pe care i-l acordă membrii devotaţi ai marii mulţimi.
Núna er nauðsynlegt að halda áfram að innbyrða kjarnmikla andlega fæðu til að varðveita stöðugt hjarta sem vígður þjónn Jehóva.
Acum este esenţial să continuăm să asimilăm o hrană spirituală consistentă, ca să ne păstrăm o inimă statornică în timp ce îi slujim lui Iehova.

Să învățăm Islandeză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui þjónn în Islandeză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Islandeză.

Știi despre Islandeză

Islanda este o limbă germanică și limba oficială a Islandei. Este o limbă indo-europeană, aparținând ramurii germanice de nord a grupului de limbi germanice. Majoritatea vorbitorilor de islandeză trăiesc în Islanda, aproximativ 320.000. Peste 8.000 de vorbitori nativi de islandeză trăiesc în Danemarca. Limba este vorbită și de aproximativ 5.000 de oameni în Statele Unite și de peste 1.400 de oameni din Canada. Deși 97% din populația Islandei consideră islandeză drept limba maternă, numărul vorbitorilor este în scădere în comunitățile din afara Islandei, în special în Canada.