Ce înseamnă thanh thiếu niên în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului thanh thiếu niên în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați thanh thiếu niên în Vietnamez.
Cuvântul thanh thiếu niên din Vietnamez înseamnă adolescent, tânăr, tinereţe, adolescentă, copilăresc. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului thanh thiếu niên
adolescent(teenager) |
tânăr(juvenile) |
tinereţe(juvenility) |
adolescentă(teenager) |
copilăresc(juvenile) |
Vezi mai multe exemple
Trong những hoàn cảnh nào các thanh thiếu niên đôi khi thiếu trung thực đối với cha mẹ? În ce împrejurări se întîmplă uneori ca tinerii să-i mintă pe părinţii lor? |
Khi còn ở tuổi thanh thiếu niên, Bernd là một thành viên tích cực trong nhà thờ. În adolescenţă, Beny a fost un membru activ al bisericii. |
32 Không chỉ dành cho thanh thiếu niên 32 Articolul a sosit la timp |
Con của bạn ở tuổi thanh thiếu niên cũng đang hình thành nhân cách. Şi copilul tău adolescent se află în perioada în care îşi formează identitatea. |
Thanh thiếu niên có những cảm xúc vui buồn bất chợt. Adolescenţii trec printr-o perioadă de instabilitate afectivă. |
Một số thanh thiếu niên dành quá nhiều thời gian để lên mạng. Unii adolescenţi petrec prea mult timp online. |
Giê-hô-va quý vô cùng bao thanh thiếu niên Tată Iehova, știm că ne iubești |
Những năm tháng tuổi thanh thiếu niên không dễ dàng gì. Anii adolescenţei nu sunt uşori. |
Tôi bắt đầu nghi ngờ lúc ở tuổi thanh thiếu niên, đặc biệt bởi hai yếu tố. Îndoielile mele s-au născut în tinereţe, îndeosebi din două motive. |
Và điều thay đổi này có thể đạt được đối với những thanh thiếu niên. Și asta e schimbarea care poate fi făcută pentru adolescenți. |
Nó không phải là xấu cho thanh thiếu niên Nu e rău pentru tineret |
Chúng ta hãy nhớ kỹ điều này khi bàn về vấn đề ngỗ nghịch của thanh thiếu niên. Este necesar să avem în vedere acest lucru atunci când discutăm problema răzvrătirii manifestate în adolescenţă. |
Cơ quan thanh thiếu niên đang chờ Nathan Harris. Autorităţile îl aşteaptă pe Nathan Harris. |
Bí quyết giúp gia đình hạnh phúc—Trò chuyện với con ở tuổi thanh thiếu niên Sfaturi pentru o viaţă de familie fericită — Cum pot părinţii să comunice cu copilul lor adolescent |
Thanh thiếu niên và rượu bia! cine sunt cei care beau? |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN) (Căutaţi la ÎNVĂŢĂTURI BIBLICE/ADOLESCENŢI) |
Thanh thiếu niên sợ bạn bè hắt hủi. Adolescenţii se tem să nu fie respinşi de colegii şi prietenii lor. |
Thanh thiếu niên có thể tiết lộ quá nhiều thông tin trên mạng. Adolescenţii ar putea dezvălui online mai mult decât trebuie. |
Khi họ ở lứa tuổi thanh thiếu niên, nó có thể rất tai hại về tình cảm. La adolescente poate fi cu adevărat devastatoare pe plan afectiv. |
Nhưng khi đến tuổi thanh thiếu niên, đột nhiên mình cảm thấy như bị già đi. În adolescenţă, viaţa mi s-a schimbat brusc: parcă aş fi îmbătrânit peste noapte. |
Tất cả điều này được tài trợ bởi một đội quân của thanh thiếu niên Toate acest lucru a fost finanţat de către o armată de tineri |
Ở tuổi thanh thiếu niên, bạn phải đối mặt với nhiều cám dỗ khác nhau. CÂND eşti tânăr, tentaţiile îmbracă multe forme. |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN > THANH THIẾU NIÊN) (Căutaţi la ÎNVĂŢĂTURI BIBLICE > ADOLESCENŢI) |
Một số thanh thiếu niên xem xâm mình là nghệ thuật. Unii consideră tatuajele lucrări de artă. |
(Vào mục KINH THÁNH GIÚP BẠN/THANH THIẾU NIÊN/HỌC KINH THÁNH) (Căutaţi la ÎNVĂŢĂTURI BIBLICE/ADOLESCENŢI/ACTIVITĂŢI BIBLICE) |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui thanh thiếu niên în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.