Ce înseamnă tất cả mọi người în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului tất cả mọi người în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tất cả mọi người în Vietnamez.
Cuvântul tất cả mọi người din Vietnamez înseamnă oricine, toată lumea, fiecare, toți, toți oamenii. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tất cả mọi người
oricine(everyone) |
toată lumea(everyone) |
fiecare(everyone) |
toți(everyone) |
toți oamenii(everybody) |
Vezi mai multe exemple
Bây giờ thì tất cả mọi người đều đồng ý. Acum toată lumea este de acord. |
Dẫn tất cả mọi người xuống dưới phòng máy. Du-i pe toti în compartimentul masinilor! |
“Tất cả mọi người đều được có quyền tự quyêt, vì Thượng Đế đã quy định như vậy. „Toţi oamenii au dreptul să-şi folosească libertatea de a alege, deoarece Dumnezeu a rânduit astfel. |
Trong tất cả mọi người, em không nghĩ hắn lại là người như vậy. N-am crezut că dintre toti, el să se comporte asa. |
Tất cả mọi người ngồi đây cũng đang trao đổi vi khuẩn cho nhau. Așa că voi toți chiar acum răspândiți microbii de la unul la altul. |
Tất cả mọi người đều muốn lên thiên đường, nhưng cậu lại đang đi xuống. Toate încercările astea de a ajunge sus... şi ai ajuns jos. |
Khi mà chúng định sẽ tiêu diệt tất cả mọi người, đặc biệt là tôi nữa. Mai ales pe mine. |
Chúng mày dùng nhà tắm, tất cả mọi người nhìn thấy chúng mày. Trebuie sa folosesc baia, toata lumea vedea. |
Không phải là tất cả mọi người. Nu pe toată lumea. |
Tất cả mọi người, lui lại. Toti, stati jos. |
Tôi sẽ đá cái mông anh vào cuối ngày trước tất cả mọi người. O să te bat măr la sfârşitul zilei în faţa tuturor. |
Tất cả mọi người đều thích được giúp đỡ. Nouă tuturora ne place aceasta. |
Tất cả mọi người! Cu toții! |
Khuyến khích tất cả mọi người mời nhận sách với mục tiêu bắt đầu các cuộc học hỏi. Îndemnaţi-i pe toţi să ofere cartea cu obiectivul de a iniţia studii. |
Cho dù “tất cả mọi người đều đang làm điều đó,” thì sai vẫn là sai. Chiar dacă „toţi fac acelaşi lucru”, ceea ce este greşit nu este niciodată corect. |
Thôi nào, tất cả mọi người ngồi xuống. Hai, toată lumea să ia loc. |
Hôm nay thuốc của huynh đã cứu được tất cả mọi người. Ziua in care medicamentul meu i-a vindecat pe toti! |
Vì vậy bây giờ tôi nhân danh tất cả mọi người cám ơn người đó. Aşa că acum îi mulţumesc Lui pentru voi toţi. |
Tất cả mọi người chắc chắn chứ? Esti sigur de asta? |
Ý tưởng của bố con bị phủ nhận bởi tất cả mọi người trong ngành. Ideile tatălui tău au fost respinse de toţi colegii lui. |
Tất cả mọi người đều có thể liệt kê. Oricine poate scrie liste. |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Ea îi ajută, îi întăreşte şi îi inspiră pe toţi cei din jurul ei. |
Phúc âm dành cho tất cả mọi người, nhưng không có hai người giống hệt nhau. Evanghelia este pentru toată lumea, însă nu există doi oameni la fel. |
Tất cả mọi người đã gửi cho anh tấm thẻ này và tôi sẽ để nó ở đây. Colegii ţi-au trimis o vedere. |
Tất cả mọi người hãy nhìn phía dưới ghế của mình Uitaţi-vă sub scaune! |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tất cả mọi người în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.