Ce înseamnă tanda baca în Indoneziană?
Care este sensul cuvântului tanda baca în Indoneziană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tanda baca în Indoneziană.
Cuvântul tanda baca din Indoneziană înseamnă punctuație, punctuație. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului tanda baca
punctuațienoun Pastikan tidak ada ejaan, tata bahasa, dan tanda baca yang salah. Redactează scrisoarea ținând cont de normele de ortografie și de punctuație. |
punctuație
Pastikan tidak ada ejaan, tata bahasa, dan tanda baca yang salah. Redactează scrisoarea ținând cont de normele de ortografie și de punctuație. |
Vezi mai multe exemple
Subjudul diubah; huruf besar dan tanda baca distandarkan. Subtitluri modificate; ortografia şi punctuaţia au fost standardizate. |
Satu-satunya tanda baca tertulis yang kadang-kadang dapat diabaikan adalah koma. Virgula este singurul semn de punctuaţie care poate fi uneori ignorat pe parcursul unei lecturi. |
Dan pembubuhan tanda baca mana yang benar? Şi care punctuaţie este corectă? |
Dari “Be a Quality Person,” Ensign, Februari 1993, 64–67; tanda baca distandarkan. Din „Be a Quality Person”, Ensign, febr. 1993, p. 64–67; punctuaţie standardizată. |
[Berikan brosur kepadanya, dan bahaslah bersama-sama paragraf pertama dari pelajaran 12 dan ayat-ayat yang bertanda ”baca”.] [Oferiţi-i o broşură şi analizaţi împreună primul paragraf de la lecţia 12, precum şi versetele precedate de menţiunea „citeşte“.] |
Untuk kemudahan membaca, beberapa ejaan, tanda baca, dan huruf besar telah distandarisasi. Pentru ca textul să poată fi citit mai uşor, în unele cazuri, s-au folosit ortografia, punctuaţia şi regulile de gramatică standard. |
9 Haruskah kita membaca semua ayat yang dicantumkan atau hanya ayat yang bertanda ”baca”? 9 Trebuie să citim toate versetele menţionate sau doar pe cele precedate de menţiunea „citeşte“? |
Maka, ketika tanda baca diperkenalkan, penyalin dan penerjemah Alkitab harus memasukkannya menurut pengertian mereka tentang kebenaran Alkitab. Astfel, cînd a fost introdusă punctuaţia, copiştii şi traducătorii Bibliei au trebuit să o insereze potrivit felului cum înţelegeau ei adevărul biblic. |
Dalam semua kutipan dari surat dan jurnalnya, tanda baca, ejaan, penggunaan huruf besar, dan alinea telah distandarisasi. În toate citatele din scrisorile şi jurnalele sale, punctuaţia, ortografia şi împărţirea pe paragrafe au fost standardizate. |
Tanda baca dan diakritik merupakan unsur penting dalam bahasa tulisan. Punctuaţia şi semnele diacritice sunt elemente esenţiale ale limbii scrise. |
Ptolemy menggunakan nol sebagai tanda baca. De fapt, Ptolomeu a folosit zero-uri ca semne de punctuatie. |
Baru pada abad ke-9 M, tanda-tanda baca demikian digunakan. Numai din secolul al IX-lea e.n. a început să fie folosită punctuaţia. |
Jeda Sesuai Tanda Baca. Pauza cerută de punctuaţie. |
Sebenarnya, tidak ada tanda baca di dalam manuskrip-manuskrip Yunani yang paling awal dari Alkitab. De fapt, în cele mai vechi manuscrise greceşti ale Bibliei nu există nici o punctuaţie. |
Dari The Latter-day Saints Millennial Star, 23 April, 1894, 258–261; tanda baca dan huruf besar distandarkan. Din The Latter-day Saints Millennial Star, 23 apr. 1894, p. 258–261; punctuaţie şi ortografie standardizate. |
Perhatikan semua tanda baca. Respectă semnele de punctuație. |
17 Dalam manuskrip bahasa Yunani yang paling kuno, tanda baca tidak selalu digunakan. 17 În multe limbi moderne, virgulele sunt folosite pentru a transmite sensul unei fraze sau pentru a-l clarifica. |
Selain itu, teks asli bahasa Ibraninya tidak memiliki tanda baca, misalnya tanda kutip. Un alt lucru demn de reținut este că textul ebraic nu avea semne de punctuație, precum ghilimelele. |
Terangkan pentingnya istirahat untuk tanda baca. Explicaţi importanţa pauzelor indicate de punctuaţie. |
Pastikan tidak ada ejaan, tata bahasa, dan tanda baca yang salah. Redactează scrisoarea ținând cont de normele de ortografie și de punctuație. |
Dalam naskah-naskah Alkitab Yunani yang asli, tidak ada tanda baca. În manuscrisele biblice originale în limba greacă nu există niciun fel de punctuaţie. |
Subjudul ditambahkan; huruf besar, tanda baca, dan pengejaan distandarisasi. Subtitluri adăugate; redactarea, punctuaţia şi ortografia au fost standardizate. |
Pengertian seseorang tentang Lukas 23:43 dipengaruhi oleh tanda baca yang digunakan oleh penerjemah. Înţelegerea textului din Luca 23:43 depinde de punctuaţia folosită de traducător. |
Yah, paling tidak buku punya tanda baca. Da, măcar cărţile au punctuaţie. |
Perhatikan juga bagaimana tanda baca mempengaruhi makna kalimat. Fii atent şi la modul în care punctuaţia determină sensul frazei. |
Să învățăm Indoneziană
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tanda baca în Indoneziană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Indoneziană.
Cuvintele actualizate pentru Indoneziană
Știi despre Indoneziană
Indonezia este limba oficială a Indoneziei. Indonezia este o limbă malaeză standard, care a fost identificată oficial cu declarația de independență a Indoneziei în 1945. Malaeză și indoneziană sunt încă destul de asemănătoare. Indonezia este a patra cea mai populată țară din lume. Majoritatea indonezienilor vorbesc fluent indoneziană, cu o rată de aproape 100%, ceea ce o face una dintre cele mai vorbite limbi din lume.