Ce înseamnă suốt đời în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului suốt đời în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați suốt đời în Vietnamez.
Cuvântul suốt đời din Vietnamez înseamnă veşnic, perpetuu, interminabil, mereu, durată de viață. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului suốt đời
veşnic(perpetual) |
perpetuu(perpetual) |
interminabil
|
mereu
|
durată de viață(lifetime) |
Vezi mai multe exemple
Em sẽ là vợ anh, chỉ mình anh, suốt đời. O sa fi sotia mea, numai a mea pentru totdeauna. |
Người ta phải bị hãm tài suốt đời vậy sao? Un om trebui vânat toată viaţa? |
Khi sống trên đất, Chúa Giê-su không làm công việc thợ mộc suốt đời. Când a fost pe pământ, Isus nu s-a ocupat doar cu tâmplăria. |
Việc học hành này sẽ có lợi trong suốt đời bạn. Această instruire îţi va fi utilă pe tot parcursul vieţii. |
Em muốn suốt đời tắm trong bồn của anh. Vreau să fac toate băile în cada ta! |
Ai cũng nói rằng người hùng suốt đời phải đi phục vụ người dân. Nimeni nu a spus că trebuie să fi erou o viaţă întreagă. |
Suốt đời này, và cả kiếp sau nữa. In viata asta si in urmatoarea. |
Tiến trình thu góp ánh sáng thuộc linh là một nhiệm vụ suốt đời. Procesul de captare a luminii spirituale este un efort pe viaţă. |
Trung thành theo Cha suốt đời ta. Mult respect să-i acordăm. |
Chế độ một vợ một chồng từng là cưới một người suốt đời. Pe vremuri, monogamia însemna o persoană pentru toată viața. |
Những việc nầy đã xảy ra suốt đời tôi. Acestea sînt lucruri‚ care se împlinesc în timpul vieţii mele. |
Tôi tuyên bố hai người là vợ chồng và là bạn thân suốt đời! Vă pronunţ soţ şi soţie şi cei mai buni prieteni pe vecie. |
Mình không ăn pizza suốt đời à? N-o să mai mâncăm pizza niciodată? |
Anh em quậy suốt đời Băieţi răi pe viaţă. |
Những tế bào này vẫn trẻ trong suốt đời sống của chúng”. Ele rămân tinere pe tot parcursul vieţii lor“. |
Không thề nguyện sống độc thân suốt đời Să nu facă un jurământ de celibat permanent |
Suốt đời cả hai đều là tôi tớ trung thành của Đức Giê-hô-va. Amândouă l-au slujit cu fidelitate pe Iehova toată viaţa lor. |
đó là một tình anh em của những người có gắn bó máu thịt suốt đời. O fraternitate, asta e o frătie cu bărbati care făuresc o legătură pe viată. |
Anh sẽ ở bên em đến suốt đời, được không? Nu am de gand sa te las singura. |
Chúng tôi gọi học sinh là "học giả", vì các em cần học suốt đời. Ne numim elevii „învățați” pentru că învață o viață întreagă. |
Từ suốt đời tôi. De toată viaţa. |
Tôi sẽ cho anh một kỷ niệm mùa hè mà anh sẽ nhớ mãi suốt đời. Ţi-aş fi putut oferi o vară, pe care să n-o uiţi tot restul vieţii. |
Năng đọc sách Cha trong suốt đời mình, Toată viaţa ei o citeau, |
Mọi người gỡ bỏ lệnh cấm suốt đời đó rồi à? Îmi ridicati interzicerea pe viată? |
Muội thích được ăn suốt đời Vreau să am pentru tot restul vieţii mele. |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui suốt đời în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.