Ce înseamnă sứ mệnh în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului sứ mệnh în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați sứ mệnh în Vietnamez.

Cuvântul sứ mệnh din Vietnamez înseamnă misiune, misiuni, însărcinare, chemare, sarcină. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului sứ mệnh

misiune

(mission)

misiuni

(mission)

însărcinare

(mission)

chemare

(calling)

sarcină

(mission)

Vezi mai multe exemple

Dự án bản đồ gene người, hay Sứ mệnh Mars Rover.
De exemplu în Proiectul Genomului Uman sau într-o misiune Mars Rover.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Hoàng Tử Bình An
Misiunea divină a lui Isus Hristos – Prinţul Păcii
Tuy nhiên, chỉ tin nơi Ngài và sứ mệnh của Ngài không thôi thì cũng không đủ.
Totuşi, nu este suficient să credem în El şi în misiunea Sa.
Các con tôi cũng quan tâm sâu sắc đến sứ mệnh của Quỹ.
Le pasă imens de misiunea fundaţiei noastre.
* Sự kêu gọi và sứ mệnh của Mười Hai Vị Sứ Đồ được tiết lộ, GLGƯ 18:26–36.
* Chemarea şi misiunea celor Doisprezece au fost revelate, D&L 18:26–36.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Mê Si
Misiunea divină a lui Isus Hristos: Mesia
Max, giờ thì đây là một sứ mệnh tác chiến.
Max, misiunea a fost lansată.
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng Sáng Tạo
Misiunea divină a lui Isus Hristos − Creatorul
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Con Trai Độc Sinh
Misiunea divină a lui Isus Hristos: Singurul Fiu Născut
Sứ mệnh của ông đã được báo trước
Misiunea sa a fost prezisă
Sứ mệnh của Đấng Cứu Rỗi trên trần thế mà chúng ta biết đến là Sự Chuộc Tội.
Misiunea din viaţa muritoare a Salvatorului este cunoscută sub numele de ispăşire.
Họ hoàn toàn không phải là những người lính cho sứ mệnh này
Aceştia nu sunt soldaţi pregătiţi pentru astfel de misiuni.
Họ muốn dạy cho tôi về sứ mệnh của mình
Vor să mă înveţe despre destinul meu.
Những sứ mệnh thiêng liêng vi Chén Thánh đòi hỏi hy sinh.
Căutarea Graalului cere sacrificii.
Để con hoàn thành sứ mệnh của mình.
Ca să-ţi împlineşti destinul.
Thượng Đe báo vệ Joseph Smith cho đến khi sứ mệnh trần thế của ông hoàn tất.
Dumnezeu l-a apărat pe Joseph Smith până când misiunea lui pământeană a fost încheiată.
Vậy, họ có sứ mệnh là cùng trị vì với Chúa Giê-su trên trời.—Lu-ca 22:28-30.
Aşadar, însărcinarea pe care urmau s-o primească ei era aceea de a guverna alături de Isus în cer (Luca 22:28–30).
Chị ấy rõ ràng là ngờ vực về sự kêu gọi và sứ mệnh của ông.
Ea era complet sceptică cu privire la chemarea şi misiunea ei.
Tôi tin vào sứ mệnh mà chị đang thực hiện tại đây.
Cred în munca pe care o depuneţi.
Tôi làm chứng cùng các em rằng Ngài có những trách nhiệm hay sứ mệnh khác.
Vă mărturisesc că El are alte responsabilităţi şi misiuni importante.
Sứ mệnh của chúng ta là rao truyền thông điệp về Nước Đức Chúa Trời cũng vậy.
La fel stau lucrurile cu misiunea noastră de a proclama mesajul despre Regatul lui Dumnezeu.
Sứ mệnh của Ngài là để làm chứng về lẽ thật và sự ngay chính.
Misiunea Sa este de a depune mărturie despre adevăr şi dreptate.
Một sứ mệnh khác sao?
O altă misiune?
Sứ Mệnh Thiêng Liêng của Chúa Giê Su Ky Tô: Đấng An Ủi
Misiunea divină a lui Isus Hristos – Mângâietor
Phao-lô được giao sứ mệnh đặc biệt nào?
Ce serviciu special a primit Pavel?

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui sứ mệnh în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.